XXVII Open Conference for Philology Students

Славяно-германская компаративистика

Ольга Викторовна Раина
Руководитель
Арина Сергеевна Киселева
Руководитель
Секция объединяет тематические области лингвистики, литературоведения и межкультурных контактов. Доклады посвящены проблематике славяно-германских межкультурных контактов, исследованию взаимопроникновения славяно-неславянских культур на протяжении их развития, рецепции русской и славянской литературы за рубежом, межславянским и славяно-германским литературным связям, сопоставительной грамматике славянских и германских языков, влиянию германских языков на славянские.

Польский свадебный фольклор на фоне русских и немецких свадебных обрядовых песен

Кира Владимировна Хазанова
Докладчик
студент 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Перевод иноязычных вкраплений в художественном тексте (на материале сборника рассказов Шкворецкого «Prima sezóna»)

Дарья Сергеевна Федорова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Особенности перевода пословиц и поговорок «Бабушки» Божены Немцовой на иностранные языки (русский и английский)

Елизавета Сергеевна Плакидина
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Конструкция «хотел было... но/да» в переводах на чешский и английский языки

Егор Васильевич Аткарский
Докладчик
студент 2 курса
Московский государственный лингвистический университет

Пословицы-стереотипы пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума» и их перевод на английский язык

Екатерина Сергеевна Столярова
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Антропонимы в составе фразеологических единиц английского, французского, русского и польского языков

Александра Сергеевна Абрамкина
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Концепт «смерть» в украинской и немецкой фразеологии

София Ивановна Левченко
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет