XXVII Open Conference for Philology Students

Фразеологические единицы в устной речи: поиск новых прецедентных текстов

Амалия Рауфовна Юсупова
Докладчик
студент 1 курса
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

215а
2024-04-23
17:00 - 17:20

Ключевые слова, аннотация

В докладе освещаются современные прецедентные тексты, полученные из лингвистических корпусов и собранные на материале живой речи. Анализируются источники прецедентных текстов. Кроме того, приводятся результаты опросов, направленных на определение «узнаваемости» прецедентных текстов.

Тезисы

Ключевые слова: прецедентный текст; повседневная речь; корпусная лингвистика

Темой исследования являются прецедентные тексты, под которыми мы понимаем «осознанные или неосознанные, точные или преобразованные цитаты или иного рода отсылки к более или менее известным ранее произведенным текстам» [Костомаров, Бурвикова, 1996: 297]. В числе источников прецедентных текстов мы рассматриваем письменные тексты, фильмы, известные публичные выступления и другие речевые произведения, однозначно определяемые в соответствующем качестве.
Цель нашего исследования — собрать массив современных прецедентных текстов (в первую очередь — на материале корпусов) и проверить их узнаваемость. Гипотеза заключается в том, что прецедентный текст в современном общении, будучи извлечен из контекста, становится объектом постиронии.
Материалом исследования стали прецедентные тексты, найденные в лингвистических корпусах (ОРД, НКРЯ, ГИКРЯ) и в живой речи (собраны методом наблюдения, в т. ч. — интроспекции). В результате нами было выявлено 100 прецедентных текстов. Следующим этапом работы стал опрос, который должен был уточнить статус прецедентного текста. Нас интересовали следующие признаки:
1) повторяемость (в частности, форма, в которой воспроизводится прецедентный текст);
2) связь с источником (осознается ли она носителями);
3) семантика прецедентного текста и контекст его употребления (в каком значении и при каких обстоятельствах носители прибегают к прецедентным текстам).
Результаты опроса мы представили в виде таблиц. Были проанализированы источники прецедентных текстов; охарактеризовано, какие тексты-источники остаются в культурном сознании, а какие являются элементом моды. Сравнивая прецедентные тексты разного времени (главным образом те, что закрепились в языке), мы обнаружили, что в советскую эпоху главным источником прецедентных текстов была советская кинокомедия, оказавшая значительное влияние и на другие пласты культуры. В наше время на смену советской кинокомедии пришли серии новых фильмов («Звездные войны», «Гарри Поттер» и др.). Другими источниками прецедентных текстов оказываются телепередачи («Пусть говорят», «Следствие вели» и др.), речи отдельных, как правило, известных людей и песни. Примечательно, что среди выявленных прецедентных текстов нет таких, которые пришли в нашу речь из книг.


Литература:
Костомаров В. Г, Бурвикова Н. Д. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // Язык как творчество. Сборник статей к 70-летию В. П. Григорьева. М., 1996. С. 297—303.