XXVII Open Conference for Philology Students

Историческая и жанровая стилизация в либретто Рихарда Вагнера к опере «Золото Рейна»

Мария Александровна Гаврилюк
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

205
2024-04-25
15:40 - 16:00

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен анализу средств стилизации в либретто композитора Р. Вагнера к опере «Золото Рейна». В ходе работы выявлены средства языковой стилизации обеих видов, объяснены причины использования того или иного средства стилизации.


Тезисы

Ключевые слова: оперное либретто; историческая стилистика; стилизация; Рихард Вагнер

Наследие композитора Рихарда Вагнера изучено с различных сторон: известны источники, на которые Вагнер опирался при работе над оперными либретто, исследованы сюжеты и символы в текстах, проанализированы партитуры вагнеровской драмы. Однако наблюдается практически полное отсутствие языковедческих исследований, центром внимания которых стал бы язык Вагнера и стиль его оперных либретто — в чем и состоит новизна настоящего исследования.
При создании текста либретто композитор обращался к германскому эпосу и переосмыслял немецкое культурное наследие, что должно было найти отражение в языке либретто, например, в форме стилизации; под стилизацией мы понимаем «подражание манере повествования, стилю речи и т. п., типичным для какого-л. жанра, социальной среды, эпохи и т. п.», при этом стилизация может быть жанровой и исторической [Ахманова, 2004: 454]. Цель доклада состоит в том, чтобы выделить языковые средства исторической и жанровой стилизации текста либретто Рихарда Вагнера к опере «Золото Рейна». Материалом для работы послужил полный текст либретто, проанализированный с точки зрения исторической стилистики посредством семантико-стилистического анализа и стилостатистического метода.
Анализ показал, что основным способом исторической стилизации текста является лексика; выделим следующие ее категории:
1. Лексика, значительно устаревшая к моменту написания либретто: Nicker в обращении Альбериха к девам Рейна (вероятнее всего, это средненижненемецкая лексема nicker / necker), Wag ‘движущийся поток воды’ — лексема употребляется в старогерманском эпосе, до XVII в. сохранялась в диалектах, и пр.
2. Лексика, устаревшая до XIX в., но вновь вошедшая в состав немецкого литературного языка в XIX в. благодаря интересу к национальному прошлому: Minne ‘любовь’, hehr ‘славный’, Gemahl ‘супруг’ и пр.
3. Диалектные лексемы и формы: Geck ‘дурак’ (нижнесаксонский диалект), hieher — ‘сюда’ (швейцарский диалект) и т. д.
4. Устаревшие грамматические формы — dem Manne, dem Truge; brächten, frügen, hülfte и т.д.
К средствам выражения жанровой стилизации отнесем парные сочетания, которые играли важную роль в устной поэтической традиции [Burger, 2001: 34]; в тексте либретто выделим несколько групп парных сочетаний:
1. Устоявшиеся парные сочетания: Haus und Herd, Nacht und Nebel и пр.
2. Парные сочетания, входящие в состав устойчивых выражений, но используемые в либретто в ином виде: Ruhund Rast (субстантивация глаголов в устоявшемся сочетании ruhen und rasten) и пр.
3. Авторские парные сочетания, которые не являются устоявшимися, но по структурным признакам соответствуют им и, вероятнее всего, были намеренно введены в текст для усиления стилизации: Wandel und Wechsel, Wehr und Wall.
На синтаксическом уровне используются конструкции с препозитивным генетивом: des Goldes Schlaf, meines Freiers Pracht, der Minne Macht и пр. В качестве средства исторической стилизации частотны дативные конструкции: …entstand dir die ragende Burg, …ich mir von aussen gewinne die Welt
Итак, Вагнер активно использует языковые средства для создания обеих форм стилизации, при этом стилизация затрагивает все уровни языка.

Литература:
1. Адмони В. Г. Исторический синтаксис немецкого языка. М., 1963.
2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 2004.
3. Burger H. Paarformeln und Paarformen des Deutschen «revisited» — unter historischem Aspekt // Актуальные проблемы современной лексикологии и фразеологии. С. 31—57