XXVI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Дорога в Вестерос: миф «Песни Льда и Огня» на экране

Екатерина Романовна Тесенина
Докладчик
студент 4 курса
Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики (филиал в Санкт-Петербурге)

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящён анализу сериала «Игра престолов» от «HBO», представляющего собой уникальное явление для современной сериальной индустрии и массовой культуры. Совершив сериальную революцию, «Игра престолов» стала культовым телепроектом и задала планку для экранизаций популярных фэнтези-произведений. Особое внимание уделяется анализу феномена и популярности сериала, специфике построения художественной реальности с опорой на книжный первоисточник, а также рассматриваются способы расширения вселенной «Игра престолов» за счёт частичного отхода от канонических сюжетных линий и арок персонажей.

Тезисы

Ключевые слова: трансмедийные исследования; авторское мифотворчество; вымышленные миры; методы экранизации; нарративный анализ

В данном исследовании предпринята попытка рассмотреть, как миф, созданный Дж. Мартиным для своего книжного цикла «Песнь Льда и Огня», был перенесён на экран и стал феноменом в массовой культуре. Цель работы — выявить специфику построения художественной реальности мира Вестероса, проанализировать, как сериальная адаптация показывает, трансформирует и расширяет вселенную «Игры престолов», а также рассмотреть, каким образом романы и их экранизация сосуществуют и влияют друг на друга. Новизна исследования заключается в рассмотрении мира «Игры престолов» как трансмедийной вселенной и анализе текста и его экранизации одновременно.
Материалом исследования выступает книжный цикл Мартина «Песнь Льда и Огня» и его экранизация — телесериал «Игра престолов». Для изучения феномена выбранной трансмедийной вселенной была исследована специфика авторской мифологии Мартина с помощью таких методов, как мотивный и интертекстуальный анализ. Секрет успеха сериальной адаптации «Песни Льда и Огня» основывается на хорошо проработанной книжной основе. Мартин создал уникальный фэнтези-мир, совместив в нём традиционные элементы жанра и собственные оригинальные решения. Для конструирования вселенной «Игры престолов» американский писатель опирался на традиционные сюжеты («мономиф» или «путь героя»), архетипы, темы и мотивы. Многоуровневое раскрытие таких тем, как религия, смерть, предсказания и вещие сны делает мир Мартина реалистичным и в то же время уникальным, ярко выделяя его на фоне других фэнтези-миров.
С помощью метода нарративного анализа были исследованы особенности переноса текста книжной саги на экран: трансформация оригинальной истории с точки зрения сюжета и арки персонажей и её адаптация для сериального формата. Создатели «Игры престолов», шоураннеры Д. Бениофф и Д. Б. Уайсс, нашли ту самую оригинальную формулу, которая впоследствии и помогла сериалу стать одним из самых успешных телевизионных проектов ХХI в. Опираясь на книжный первоисточник, который было удобно экранизировать благодаря чётко сконструированной художественной реальности, шоураннеры перенесли идеи и художественные решения автора цикла на экран: сериал не боялся показывать откровенные сцены, обилие насилия и жестокости и не раз шокировал своих зрителей внезапными смертями ключевых персонажей. Частичный отход от канонических сюжетных линий, изменение арок нескольких персонажей и альтернативный, не имеющий под собой книжную основу, финал помогли сделать историю более доступной для массового зрителя. Однако упрощение сюжетных ходов, заданных Мартиным, не всегда хорошо сказывалось на художественной целостности адаптации. Незавершённые сюжетные линии и нераскрытые темы в финале сериала стали главной причиной критики со стороны поклонников. 
Так, результатом исследования стал вывод о том, что вселенная «Игры престолов» стала уникальным явлением массовой культуры благодаря своей трансмедийности. Миф, созданный Мартиным, был успешно трансформирован шоураннерами сериала для телеэкрана, а мир Вестероса расширился за счёт новых интерпретаций, предложенных экранизацией.