Вдох/вздох как паралингвистические элементы звуковой цепи: функции в устном дискурсе
Валерия Игоревна Мишина
Докладчик
студент 3 курса
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (филиал в Санкт-Петербурге)
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (филиал в Санкт-Петербурге)
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматривается вдох/вздох (В/В) как паралингвистический элемент неподготовленной устной речи. Каждый из отобранных контекстов употребления рассматривается на базе существующей классификации функций В/В в устном дискурсе. Наиболее распространенной функцией этого элемента считается хезитация, хотя проведенное исследование выявило явную полифункциональность В/В, т. е. совмещение нескольких функций в одном употреблении и в рамках одного контекста.
Тезисы
Ключевые слова: коллоквиалистика; паралингвистический элемент; устная бытовая речь; хезитация
В условиях бытовой коммуникации фокус внимания приходится обычно на содержание речи, а не на форму сказанного. При восприятии полученной информации носители языка, как правило, игнорируют различные паралингвистические элементы (ПЭ), поскольку не предполагают у них никакого прагматического значения. Однако в рамках коллоквиалистики, которая изучает специфику разговорной речи как сферы коммуникации и особой разновидности языка [Скребнев, 1985], подобные единицы вызывают большой исследовательский интерес.
Исследование посвящено выявлению функций (прагматических значений) одного из ПЭ — вдоха/вздоха (В/В), который рассматривается как разновидность неречевых элементов устной речи и часто описывается как «сбой» в речепорождении, затормаживающий высказывание [Bogdanova-Beglarian, Baeva, 2018]. Научная новизна исследования заключается в описании В/В на базе существующей классификации ПЭ. Источником материала для анализа стал корпус русской повседневной речи «Один речевой день», из расшифровок которого было отобрано 16 контекстов употребления В/В. Они были систематизированы в таблице и описаны по следующим критериям: характеристика информанта (пол, возраст, образование, профессия, отношения с собеседником), коммуникативная ситуация, сам контекст и его анализ (жанр разговора, позиция В/В в структуре высказывания и его функция).
Анализ выявил такие функции В/В, как навигация, хезитация, маркирование начала реплики и ввод самокоррекции. Исследование позволило сделать следующие выводы. Во-первых, подавляющее число В/В встречается в диалогах, однако контексты их употребления существуют и в репликах монологического типа (более 30 токенов). Во-вторых, В/В, как пауза в высказывании, чаще всего находится в середине высказывания, что можно представить в виде схемы P1+В/B+P2.
Анализ материала показал, что В/B чаще всего является реакцией на левый контекст (P1), но может выступать в качестве «упреждающей» реакции и на правый контекст (P2). Подтверждается и гипотеза о полифункциональности большинства B/B в устной речи. Например, в контексте [Ж1] ты готовилась хоть / к макре ? [S69] *П я тебя умоляю // *П ну я так / посмотрела / но () В/В мне это не поможет / мне кажется — В/В является одновременно и хезитативом, и навигатором. Не исключено, что этим прагматика В/В в устном дискурсе «отнюдь не исчерпывается и продолжение корпусных исследований в данном направлении может принести еще много интересных результатов» [Богданова-Бегларян, 2023: 278].
Литература:
Богданова-Бегларян Н. В. Вздох глубокий... (о функциях вздоха в спонтанном монологе) // «…Вперёд и вверх по лестнице звучащей». Сб. статей к 80-летию О. Ф. Кривновой / Ред. Л. М. Захаров и др. М., 2023. С. 271—280.
Скребнев Ю. М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985.
Bogdanova-Beglarian N., Baeva E. Nonverbal Elements in Everyday Russian Speech: an Attempt at Categorization // Computational Models in Language and Speech. Proceedings of Computational Models in Language and Speech Workshop (CMLS 2018) co-located with the 15th TEL International Conference on Computational and Cognitive Linguistics (TEL 2018) / Ed. by A. Elizarov, N. Loukachevitch, N. I. Lobachevsky. Kazan, 2018. Vol. 2303. Pp. 3—13.
В условиях бытовой коммуникации фокус внимания приходится обычно на содержание речи, а не на форму сказанного. При восприятии полученной информации носители языка, как правило, игнорируют различные паралингвистические элементы (ПЭ), поскольку не предполагают у них никакого прагматического значения. Однако в рамках коллоквиалистики, которая изучает специфику разговорной речи как сферы коммуникации и особой разновидности языка [Скребнев, 1985], подобные единицы вызывают большой исследовательский интерес.
Исследование посвящено выявлению функций (прагматических значений) одного из ПЭ — вдоха/вздоха (В/В), который рассматривается как разновидность неречевых элементов устной речи и часто описывается как «сбой» в речепорождении, затормаживающий высказывание [Bogdanova-Beglarian, Baeva, 2018]. Научная новизна исследования заключается в описании В/В на базе существующей классификации ПЭ. Источником материала для анализа стал корпус русской повседневной речи «Один речевой день», из расшифровок которого было отобрано 16 контекстов употребления В/В. Они были систематизированы в таблице и описаны по следующим критериям: характеристика информанта (пол, возраст, образование, профессия, отношения с собеседником), коммуникативная ситуация, сам контекст и его анализ (жанр разговора, позиция В/В в структуре высказывания и его функция).
Анализ выявил такие функции В/В, как навигация, хезитация, маркирование начала реплики и ввод самокоррекции. Исследование позволило сделать следующие выводы. Во-первых, подавляющее число В/В встречается в диалогах, однако контексты их употребления существуют и в репликах монологического типа (более 30 токенов). Во-вторых, В/В, как пауза в высказывании, чаще всего находится в середине высказывания, что можно представить в виде схемы P1+В/B+P2.
Анализ материала показал, что В/B чаще всего является реакцией на левый контекст (P1), но может выступать в качестве «упреждающей» реакции и на правый контекст (P2). Подтверждается и гипотеза о полифункциональности большинства B/B в устной речи. Например, в контексте [Ж1] ты готовилась хоть / к макре ? [S69] *П я тебя умоляю // *П ну я так / посмотрела / но () В/В мне это не поможет / мне кажется — В/В является одновременно и хезитативом, и навигатором. Не исключено, что этим прагматика В/В в устном дискурсе «отнюдь не исчерпывается и продолжение корпусных исследований в данном направлении может принести еще много интересных результатов» [Богданова-Бегларян, 2023: 278].
Литература:
Богданова-Бегларян Н. В. Вздох глубокий... (о функциях вздоха в спонтанном монологе) // «…Вперёд и вверх по лестнице звучащей». Сб. статей к 80-летию О. Ф. Кривновой / Ред. Л. М. Захаров и др. М., 2023. С. 271—280.
Скребнев Ю. М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985.
Bogdanova-Beglarian N., Baeva E. Nonverbal Elements in Everyday Russian Speech: an Attempt at Categorization // Computational Models in Language and Speech. Proceedings of Computational Models in Language and Speech Workshop (CMLS 2018) co-located with the 15th TEL International Conference on Computational and Cognitive Linguistics (TEL 2018) / Ed. by A. Elizarov, N. Loukachevitch, N. I. Lobachevsky. Kazan, 2018. Vol. 2303. Pp. 3—13.