LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Актуальные проблемы переводоведения

Любовь Николаевна Григорьева
Руководитель
Любовь Николаевна Григорьева
Руководитель
Работа секции «Актуальные проблемы переводоведения» предполагает рассмотрение актуальных проблем современной теории и практики перевода, таких как социология перевода, взаимодействие межъязыковой и межкультурной коммуникации, корпусное переводоведение, роль информационного перевода в современном мире, пути локализации и доместикации переводных текстов, психолингвистические основы письменного и устного перевода, исследования феномена «синхронный перевод» в когнитивном аспекте и др.
Адрес эл. почты руководителя секции l.grigoreva@spbu.ru  

Студенческие конкурсы перевода как средство формирования переводчика-профессионала / Student translation contests as a means of developing a professional translator

Мария Михайловна Степанова
Докладчик
доцент
Московский государственный институт международных отношений МИД России (Одинцовский филиал)

Особенности перевода хеджинговых глаголов в научных статьях по экономике / Features of translation of hedging verbs in scientific articles on economics

Борис Владимирович Светайлов
Докладчик
аспирант
Северо-Кавказский федеральный университет

Контрастивная пунктуация и художественный перевод: границы переводческого выбора (на материале французского и русского языков)

Виталий Александрович Нуриев
Докладчик
ведущий научный сотрудник
Федеральный исследовательский центр «Информатика и Управление» Российской академии наук

История Международного свода сигналов в аспекте перевода и лексикографии / History of the International Code of Signals: translation and lexicographic aspects

Александра Сергеевна Епимахова
Докладчик
доцент
Северный (Арктический) федеральный университет

Модели перевода сенсорной лексики (на материале корпуса множественных переводов) / The Translation Models for Sensory Lexicon (a case study of the multiple-translation corpus)

Полина Владимировна Ярошенко
Докладчик
сотрудник
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

Палимпсест «сильного» оригинала и вторичных версий: «Грозовой перевал» Э. Бронте

Вероника Адольфовна Разумовская
Докладчик
профессор
Сибирский федеральный университет

Литературный перевод: «искусство потерь» становится новой образовательной программой / Literary Translation: The "art of loss" becomes a new educational program

Анастасия Дмитриевна Петрова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Юбилеи 2023 года: немецкий язык и культура в русских переводах / Anniversaries 2023: German language and culture in Russian translations

Любовь Николаевна Григорьева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

The English correspondences of Russian nonequivalent utterances in plays by A. Chekhov

Анна Ивановна Анфиногенова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Межкультурные особенности перевода фильмов для современных международных кинофестивалей

Екатерина Сергеевна Морилова
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

Дуализм священного имени пророка в испанском контексте

Ольга Константиновна Войку
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Ольга Станиславовна Николаева
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет