Кирилло-Мефодиевские чтения в Самаре как продолжение традиции славистических чтений СПбГУ / Cyril and Methodius Readings in Samara as a continuation of the tradition of Slavic readings at St. Petersburg State University
Людмила Борисовна Карпенко
Докладчик
профессор
Самарский национальный исследовательский университет имени академика С. П. Королёва
Самарский национальный исследовательский университет имени академика С. П. Королёва
168_ОНЛАЙН
2023-03-16
17:00 -
17:20
Ключевые слова, аннотация
Ключевые
слова: славистика; Кирилло-Мефодиевские чтения; традиция.
Keywords: Slavistics; Cyril and Methodius Readings; tradition.
Славистические чтения продолжают традицию празднования Дней славянской письменности и культуры, сложившуюся еще в XIX в. В СПбГУ традиция славистических чтений сформировалась в 60-е гг. XX в. по инициативе проф. Ю.С.Маслова. Обычай чествования святых равноапостольных Кирилла и Мефодия установился и в Самаре, в культурной и научной жизни которой получили распространение Кирилло-Мефодиевские чтения. В докладе представлена история Кирилло-Мефодиевских чтений в Самаре как продолжение традиции славистических чтений СПбГУ.
Keywords: Slavistics; Cyril and Methodius Readings; tradition.
Славистические чтения продолжают традицию празднования Дней славянской письменности и культуры, сложившуюся еще в XIX в. В СПбГУ традиция славистических чтений сформировалась в 60-е гг. XX в. по инициативе проф. Ю.С.Маслова. Обычай чествования святых равноапостольных Кирилла и Мефодия установился и в Самаре, в культурной и научной жизни которой получили распространение Кирилло-Мефодиевские чтения. В докладе представлена история Кирилло-Мефодиевских чтений в Самаре как продолжение традиции славистических чтений СПбГУ.
Тезисы
Традиция
празднования Дня славянской письменности и культуры в России сложилась в
XIX в., когда в связи с 1000-летием создания славянской письменности святыми
Кириллом и Мефодием Синод Русской Православной Церкви принял решение,
начиная с 1863 г., установить
11 мая как церковный праздник равноапостольных Кирилла и Мефодия. В советское время праздник отмечался 24 мая. В
хронике научной жизни этого периода отмечены научные встречи, приуроченные ко
Дню славянской письменности и организованные Институтом славяноведения АН СССР
и Славянским комитетом СССР [Воздвиженская
1996: 114-115].
В
Санкт-Петербургском университете традиция таких
славистических чтений сформировалась в 60-е гг. XX в. по инициативе проф. Ю.С.Маслова, выдающегося
отечественного лингвиста, за труды в области болгаристики награжденного
болгарским орденом святых Кирилла и Мефодия. На первой конференции,
проходившей в 1962 г., с докладами выступили болгаристы доц. В. Д. Андреев, доц.
Е. А. Захаревич и историк русского языка,
доц. Т. А. Иванова. О заседании, которое проходило 24 мая 1971 г. под
руководством доцентов кафедры славянской филологии Г. А. Лилич, Г. В. Крыловой Е. А. Захаревич, сообщил в журнале «Советское
славяноведение» декан филологического факультета ЛГУ доц. В. М. Мокиенко. Он подчеркнул общеславянское значение Дня
славянской письменности и конференций, которые «прививают любовь и уважение к
древней славянской культуре, развивают чувства славянской общности и братства»
[Мокиенко 1971: 115]. Опыт проведения межвузовских научных студенческих
конференций под руководством П. А. Дмитриева, Е. А. Захаревич, Г. В. Крыловой, Г.
А. Лилич, Г. И. Сафронова, З. К. Шановой и других славистов [Мокиенко 1974: 13–14], получил распространение на филологических
факультетах отечественных вузов. Традиция
чествования святых равноапостольных Кирилла и Мефодия установилась и в Самаре,
в культурной и научной жизни которой получили распространение Кирилло-Мефодиевские
чтения.
Международного
уровня конференция достигла в 1992 г., когда в составе ее участников
оказались известные российские слависты — проф. Г. А. Лилич, доценты М. Ю. Котова и Р. Х. Тугушева из Санкт-Петербургского
университета, проф. В. И. Супрун и проф. А. Ф. Алефиренко из Волгоградского педагогического
университета, проф. В. Е. Моисеенко из
Львовского университета, ученые из Казани, Ульяновска и других городов Поволжья
и гости из Болгарии. Тогда в чтениях приняли участие известная болгарская журналистка
Калина Канева, автор книги «Симметрия
времени» (1984) о жизни и творчестве академика Д. С. Лихачева, и историк Нейчо Кынев, ст. н. сотрудник Регионального исторического музея
Стара-Загоры.
В 1992 г. вышел первый сборник самарских Кирилло-Мефодиевских
чтений [Кирилло-Мефодиевские чтения 1992]. Здесь отражены материалы докладов санкт-петербургских
славистов: Г. А. Лилич «Отголоски
кирилло-мефодиевской традиции в Чехии эпохи гусизма», М. Ю. Котовой «О пословицах библейского
происхождения в современных славянских языках», Р. Х. Тугушевой «Об одном
забытом переводе Нового Завета на чешский язык». В сборнике опубликованы тезисы
И. В. Платоновой из МГУ «Древние славянские тексты Евангелия как материал для
изучения развития падежных значений», Н. Ф. Алефиренко «Фразеологические
старославянизмы восточнославянских языков», В. И. Супруна «Изучение церковнославянского
языка детьми». Откликнулись своими материалами и львовские слависты: К. К. Трофимович — тезисами «Эволюция языковых
средств в изданиях Нового Завета серболужицкими протестантами», В. Е. Моисеенко — статьей «Чешское диакритическое правописание и развитие славянских
графических систем на базе латиницы». В сборнике получили отражение научные
интересы самарских славистов: Э. Я. Гребневой — в тезисах «Что означает
рассмотрение «Слова о полку Игореве» в славянском контексте», Л. Б. Карпенко — в
тезисах «Глаголица как отражение творческой концепции Кирилла»; и еще целый ряд интересных докладов
С. И. Дубинина, Н. А. Кузьминой, Е. Н. Сметаниной, Р. И. Тихоновой, Л. В. Храмкова,
О. В. Чевела и др. За первым сборником последовали еще десять, с материалами Кирилло-Мефодиевских чтений, в которых
принимали участие видные филологи и историки России и зарубежья: проф.
Л. Н. Смирнов, возглавлявший в советское время сектор славянского языкознания
Института славяноведения РАН; научный
сотрудник Института болгарского языка Болгарской АН М. Божилова; директор
Института кирилломефодиевистики Болгарской АН проф. С. Николова; проф. Института
кирилломефодиевистики Болгарской АН Д.
Чешмеджиев; проректор Софийского университета им. св. Климента Охридского проф.
А. Федотов; проф. Велико-Тырновского университета имени святых Кирилла и Мефодия В. Вытов; проф.
исторического института Черногорской АН Р.М.Распопович; сотрудники Института
сербского языка Сербской АН, ученые из многих городов России и из самарских
вузов.
Литература:
1. Воздвиженская Т. А. Собрание, посвященное Дню болгарской культуры и славянской письменности // Советское славяноведение. 1966. №5. С. 114–115.
2.Мокиенко В. М. День славянской письменности в Ленинградском университете //Советское славяноведение. 1971. № 6. С.113–114.
3.Мокиенко В. Межвузовская студенческая конференция, посвященная славянской филологии // Советское славяноведение. 1974. № 1. С.13–14 4.Кирилло-Мефодиевские чтения: Тез. докл. Поволжской науч.-метод. конф. преподавателей ист., яз. и культуры славян. народов / Отв. ред. и сост. Л.Б. Карпенко. Самара: СамВен, 1992.
Литература:
1. Воздвиженская Т. А. Собрание, посвященное Дню болгарской культуры и славянской письменности // Советское славяноведение. 1966. №5. С. 114–115.
2.Мокиенко В. М. День славянской письменности в Ленинградском университете //Советское славяноведение. 1971. № 6. С.113–114.
3.Мокиенко В. Межвузовская студенческая конференция, посвященная славянской филологии // Советское славяноведение. 1974. № 1. С.13–14 4.Кирилло-Мефодиевские чтения: Тез. докл. Поволжской науч.-метод. конф. преподавателей ист., яз. и культуры славян. народов / Отв. ред. и сост. Л.Б. Карпенко. Самара: СамВен, 1992.