LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Надписи на иконах XII–XIV вв. из собрания Гос. Русского музея как лингвистический источник / Inscriptions on icons of the XII–XIV centuries from the collection of the State Russian Museum as a linguistic source

Татьяна Всеволодовна Рождественская
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

412
2023-03-16
16:00 - 16:20

Ключевые слова, аннотация

Древнерусский язык; иконные надписи; палеография; текстология; проблема атрибуции

Old Russian; icon inscriptions; paleography; textual criticism; attribution problem

В докладе представлены предварительные итоги палеографическоuj и лингвистического анализа надписей на иконах новгородского происхождения из собрания Отдела древнерусской живописи Государственного Русского музея. Ставится вопрос об отражении в них определенной текстологической традиции (в случае цитирований библейского текста), местных графико-орфографических и языковых особенностей и бытовой системы письма, что в ряде случаев позволяет скорректировать искусствоведческую датировку иконописи.

Тезисы

К памятникам некнижной письменности, помимо эпиграфики и берестяных грамот, относятся  и надписи на древнерусских иконах, в том числе фрагменты из Ветхого и Нового Заветов и житий изображаемых святых. Такие тексты нечасто становятся предметом лингвистического изучения. В исследованиях искусствоведов эти надписи привлекают внимание прежде всего с т. з. палеографии, что немаловажно для определения датировки живописи в целом. Однако комплексный палеографический и графико-орфографический, а в случае цитирования богослужебного или житийного текста и текстологический анализ может уточнить не только датировку, локализацию той или иной иконы, но и определить связи мастера-писца с определенной текстологической традицией. Исключение составляют обстоятельная монография М.Г. Гальченко [Гальченко 1997], в которой представлено детальное палеографическое и лингвистическое исследование надписей на 22 иконах из разных государственных музейных собраний — Государственной Третьяковской галереи, Государственного Русского музея, Музея древнерусского искусства им. Андрея Рублева. Иконным надписям  посвящены также кандидатская диссертация и статья Н.А.Замятиной [Замятина 1997: 150–159; Замятина 2002] и статья М.А. Бобрик [Бобрик 2022: 244254]. Предметом нашего исследования являются надписи на древнерусских иконах XIIXIV вв. из собрания Отдела древнерусского искусства Государственного Русского музея для готовящегося Каталога древнерусских икон (рук. И.А.Шалина) [2]. В докладе рассматриваются надписи на иконах «св. Никола в житии из с. Любони», «св.Никола с житием из с. Большие Соли под Ярославлем», «св.Николай  Чудотворец с житием, Василием Великим и Феодором Тироном» из с. Виделебье», «Введение во храм», Новгород (?), из Троицкой ц. села Кривое Архангельской обл.», «св. Никола Зарайский с житием. с.Теребушки. XV в. (?)», «св.Никола с житием. Из собр. Репникова. 2-ая половина XIV в.», «св. Никола» из новгородского Свято-Духова монастыря. Надписи на иконах можно распределить по нескольким категориям: 1) именные, т. е. обозначения Христа, Богоматери, пророков, святых, 2)названия иконных композиций (напр. «Воскресение\Сошествие во ад», «Успение пресв. Богородицы», «Введение во храм», «Рождество христово» и т. д., 3) комментарии к изображению, напр., «ст҃го Гергиѧ пъськають мецемъ», «ст҃го Гергиѧ всадиша в темницю» («Чудо Георгия о змие» с житием. Начало XIV в. Новгород. Из собрания М.П.Погодина. ГРМ), 4) цитаты на свитках и раскрытых страницах книг. Особый раздел составляют надписи, сообщающие об обстоятельствах и времени создания иконы, имена мастеров-живописцев, заказчиков, вкладные, дарственные, владельческие записи, а также сообщающие о реставрациях и поновлениях икон. В основном такие надписи относятся к более позднему времени и многие из них раскрыты в процессе современной реставрации иконы. В докладе более подробно характеризуются надписи на иконе «св. Никола» из новгородского Свято-Духова монастыря. Одним из важных выводов исследования надписей на иконах новгородского происхождения является вывод о том, что при скупости данных в них, тем не менее, можно найти следы отражения живых диалектных черт и использования элементов бытового письма, например, в орфографии имен святых, что зачастую позволяет уточнить локализацию иконы. Сопоставление палеографических данных надписей с палеографией почерков рукописных книг того же времени, на которые ориентировался писец-иконописец, позволяет в ряде случаев пересмотреть искусствоведческую датировку надписи. Еще один немаловажный аспект изучения нашего материала — это проблема отождествления, на основе палеографического и лингвистического анализа, иконописца–художника и автора надписей.
Литература
Бобрик М.А. Евангелие на иконе «Спас на престоле» из новгородского села Крестцы как свидетель бытования Библии в Древней Руси // Русский язык в научном освещении. 2022. № 1 (43), С. 244–254
Гальченко М. Г. Надписи на древнерусских иконах XII-XV вв.: Палеографический и графико-орфографический анализ.М., 1997.
Замятина Н.А. Из истории изучения иконных надписей // Вопросы языкознания. 1997. №2 С. 150–159.
Замятина Н. А. Текстологический анализ русских иконных надписей. Дисс. канд. наук. М. ИРЯЗ. 2002

[1] Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 19-18-00352) «Некнижная письменность Древней Руси XI–XV вв. (берестяные грамоты и эпиграфика): новые источники и методы исследования», предоставленного НИУ ВШЭ (Москва)
[2] Приношу сердечную благодарность заместителю Генерального директора Государственного Русского музея по учету, хранению и реставрации музейных ценностей ГРМ О.А. Бабиной и ведущему научному сотруднику Отдела древнерусского искусства ГРМ И.А. Шалиной  за предоставленную возможность работать с этим материалом.