Влияние личностных особенностей на порождение аффективных оценок русских существительных The influence of personal characteristics on affective responses to Russian nouns
Анастасия Андреевна Иваненко
Докладчик
аспирант
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
184
2023-03-17
18:40 -
19:00
Ключевые слова, аннотация
Cуществительное; аффективная оценка; эмпатия; общительность; робость.
Работа
посвящена изучению степени влияния психологических особенностей информантов на
аффективные оценки русской номинативной лексики. Наряду с денотативным
значением, аффективный компонент является обязательной составляющей семантики
слова. Аффективное значение изменяется в диахронии под воздействием
экстралингвистических факторов и представляет собой подвижный феномен. Эта
особенность обуславливает сложность его фиксации в словарях. Однако
необходимость описания эмоциональной нагруженности слова объясняется её коммуникативной
значимостью (неверное декодирование аффективного компонента нестандартным
носителем может привести к коммуникативной неудаче), а также высоким
потенциалом современных тональных словарей как для решения задач
сентимент-анализа, так и для психолинвистических экспериментов. Это определяет
исследовательский интерес к рассмотрению репрезентации эмотивности в
номинативной лексике.
Тезисы
Работа
посвящена изучению степени влияния психологических особенностей информантов на
аффективные оценки русской номинативной лексики. Наряду с денотативным
значением, аффективный компонент является обязательной составляющей семантики
слова. Аффективное значение изменяется в диахронии под воздействием
экстралингвистических факторов и представляет собой подвижный феномен. Эта
особенность обуславливает сложность его фиксации в словарях. Однако
необходимость описания эмоциональной нагруженности слова объясняется её коммуникативной
значимостью, а также высоким
потенциалом современных тональных словарей как для решения задач
сентимент-анализа, так и для психолинвистических экспериментов.
Изучение эмотивности в лингвистике традиционно проводится с опорой на стандартизированные шкалы. В частности, широко известны методика биполярных градуальных шкал Ч. Осгуда [Osgood et al. 1957] и метод семантического дифференциала (SD) [Mehrabian & Russell 1974], в рамках которых участники экспериментов оценивали каждый стимул по 18 шкалам из антонимических пар. Указанные методы позволяли собрать объёмный массив данных об аффективной оценке слова, но их было трудно использовать с неносителями английского языка. Оценивание каждого слова по 18 шкалам очень утомляло участников. Учитывая эти недостатки, позднее был предложен метод Self-Assessment Manikin (SAM) [Hodes, Cook & Lang 1985]. Он содержал три шкалы, отметки на которых были воплощены с помощью фигурок человечков, которые могли изображать мужчину, женщину, пожилого человека, ребёнка. В рамках SAM участникам необходимо было выбрать подходящие для стимула фигурки по шкалам valence (степень позитивности), arousal (cтепень возбуждения) и dominance (степень доминирования). Метод SAM был использован при подготовке материалов для одного из крупнейших тональных словарей - Affective Norms for English Words (ANEW), который был адаптирован для многих языков. В исходной версии ANEW содержал аффективные нормы для 1047 слов, но впоследствии он был расширен до 14 000 единиц коллективом из McMaster University под руководством В. Купермана. В ходе анализа полученных данных ученые отметили [Warriner et al. 2017], что сбор данных методом SAM влечет невозможность применения параметрической статистики. В качестве двух других недостатков они указали, что SAM является порядковой шкалой, а не интервальной, а также содержит только 9 баллов для оценивания, которых недостаточно для различения тонких эмоциональных состояний. В связи с этим В. Куперман и коллеги разработали для сбора аффективных оценок новый метод слайдера. Он представляет собой горизонтальную прямую с фигуркой человечка, которого участнику нужно подвинуть ближе к стимульному слову или дальше от него, в зависимости от того, насколько приятным кажется участнику стимул.
Надежность слайдера была подтверждена в работе [Warriner et al. 2017]. Слайдер является валидным методом сбора аффективных реакций, ввиду его высокой точности и чувствительности к индивидуальным различиям участников. В упомянутом исследовании психолингвистов из Канады было выявлено, что участники, набравшие высокие баллы в тестах на общительность, склонны пододвигать слайдер ближе к стимулу (b = 4.0, p = 0.01), в то время как робкие участники, напротив, оставляют иконку дальше от стимульного слова (b = 2.8, p = 0.02). Цель нашего исследования – проверить данные тенденции на материале аффективных реакций, собранных слайдером для русских существительных и оценить степень универсальности этих тенденций. Помимо общительности и робости, мы также учитывали в нашем анализе уровень эмпатии участников. Наша гипотеза заключалась в том, уровень эмпатии будет положительно коррелировать с точностью ответов участников за противоположный пол. Наш эксперимент был организован так, что первую часть слов участники оценивали за свой пол, а вторую часть – за противоположный.
В эксперименте приняло участие 79 человек (26 мужчин и 53 женщины). Возраст участников варьируется от 18 до 59 лет (M = 25.82 года, SD = 9.21). В качестве стимулов было использовано 280 русских существительных, которые являются переводными аналогами английских слов из расширенной версии ANEW. Экспериментальное задание было создано с помощью среды Experiment Builder software. Наше основное допущение заключалось в том, что респонденты будут двигать человечка дальше от негативно окрашенных слов и ближе к позитивным стимулам. После прохождения основной части эксперимента участники выполняли тесты на уровень общительности [Cheek & Buss 1981], эмпатии [Jolliffe & Farrington 2006] и робости [Carver & White 1994]. По результатам анализа удалось установить положительную корреляцию между общительностью и дистанцией (b = 0.06, p < 0.01), а также негативную корреляцию между робостью и дистанцией (b = -0.09, p < 0.01). Эти тенденции соотносятся с результатами в канадском эксперименте и свидетельствуют о том, что аффективные реакции не являются лингвоспецифичными и обнаруживают кросс-культурные закономерности. Значимая корреляция между эмпатией и способностью к прогнозированию ответов противоположного пола была обнаружена только на уровне тенденции. Участники опирались на собственные представления о реакциях противоположного пола, а не на опыт взаимодействия с определённым человеком. Это может являться объяснением отсутствия значимой корреляции, так как эмпатия реализуется непосредственно в ходе общения.
Литература:
1. Hodes R., Cook E.W., Lang P.J. Individual differences in autonomic response: conditioned association or conditioned fear. Psychophysiology. 1985., 22, P. 545-560.
2. Mehrabian, A. & Russell, J. An Approach to Environmental Psychology. MIT Press, Cambridge, MA. 1974.
3) Osgood, C., Suci, G., and Tannenbaum, P. The Measurement of Meaning. University of Illinois Press, Urbana. 1957.
4) Warriner A.B. et al. Sliding into happiness: a new tool for measuring affective responses to words. Canadian Journal of Experimental Psychology. 2017. Vol. 71, No. 1, P. 71-88.
Изучение эмотивности в лингвистике традиционно проводится с опорой на стандартизированные шкалы. В частности, широко известны методика биполярных градуальных шкал Ч. Осгуда [Osgood et al. 1957] и метод семантического дифференциала (SD) [Mehrabian & Russell 1974], в рамках которых участники экспериментов оценивали каждый стимул по 18 шкалам из антонимических пар. Указанные методы позволяли собрать объёмный массив данных об аффективной оценке слова, но их было трудно использовать с неносителями английского языка. Оценивание каждого слова по 18 шкалам очень утомляло участников. Учитывая эти недостатки, позднее был предложен метод Self-Assessment Manikin (SAM) [Hodes, Cook & Lang 1985]. Он содержал три шкалы, отметки на которых были воплощены с помощью фигурок человечков, которые могли изображать мужчину, женщину, пожилого человека, ребёнка. В рамках SAM участникам необходимо было выбрать подходящие для стимула фигурки по шкалам valence (степень позитивности), arousal (cтепень возбуждения) и dominance (степень доминирования). Метод SAM был использован при подготовке материалов для одного из крупнейших тональных словарей - Affective Norms for English Words (ANEW), который был адаптирован для многих языков. В исходной версии ANEW содержал аффективные нормы для 1047 слов, но впоследствии он был расширен до 14 000 единиц коллективом из McMaster University под руководством В. Купермана. В ходе анализа полученных данных ученые отметили [Warriner et al. 2017], что сбор данных методом SAM влечет невозможность применения параметрической статистики. В качестве двух других недостатков они указали, что SAM является порядковой шкалой, а не интервальной, а также содержит только 9 баллов для оценивания, которых недостаточно для различения тонких эмоциональных состояний. В связи с этим В. Куперман и коллеги разработали для сбора аффективных оценок новый метод слайдера. Он представляет собой горизонтальную прямую с фигуркой человечка, которого участнику нужно подвинуть ближе к стимульному слову или дальше от него, в зависимости от того, насколько приятным кажется участнику стимул.
Надежность слайдера была подтверждена в работе [Warriner et al. 2017]. Слайдер является валидным методом сбора аффективных реакций, ввиду его высокой точности и чувствительности к индивидуальным различиям участников. В упомянутом исследовании психолингвистов из Канады было выявлено, что участники, набравшие высокие баллы в тестах на общительность, склонны пододвигать слайдер ближе к стимулу (b = 4.0, p = 0.01), в то время как робкие участники, напротив, оставляют иконку дальше от стимульного слова (b = 2.8, p = 0.02). Цель нашего исследования – проверить данные тенденции на материале аффективных реакций, собранных слайдером для русских существительных и оценить степень универсальности этих тенденций. Помимо общительности и робости, мы также учитывали в нашем анализе уровень эмпатии участников. Наша гипотеза заключалась в том, уровень эмпатии будет положительно коррелировать с точностью ответов участников за противоположный пол. Наш эксперимент был организован так, что первую часть слов участники оценивали за свой пол, а вторую часть – за противоположный.
В эксперименте приняло участие 79 человек (26 мужчин и 53 женщины). Возраст участников варьируется от 18 до 59 лет (M = 25.82 года, SD = 9.21). В качестве стимулов было использовано 280 русских существительных, которые являются переводными аналогами английских слов из расширенной версии ANEW. Экспериментальное задание было создано с помощью среды Experiment Builder software. Наше основное допущение заключалось в том, что респонденты будут двигать человечка дальше от негативно окрашенных слов и ближе к позитивным стимулам. После прохождения основной части эксперимента участники выполняли тесты на уровень общительности [Cheek & Buss 1981], эмпатии [Jolliffe & Farrington 2006] и робости [Carver & White 1994]. По результатам анализа удалось установить положительную корреляцию между общительностью и дистанцией (b = 0.06, p < 0.01), а также негативную корреляцию между робостью и дистанцией (b = -0.09, p < 0.01). Эти тенденции соотносятся с результатами в канадском эксперименте и свидетельствуют о том, что аффективные реакции не являются лингвоспецифичными и обнаруживают кросс-культурные закономерности. Значимая корреляция между эмпатией и способностью к прогнозированию ответов противоположного пола была обнаружена только на уровне тенденции. Участники опирались на собственные представления о реакциях противоположного пола, а не на опыт взаимодействия с определённым человеком. Это может являться объяснением отсутствия значимой корреляции, так как эмпатия реализуется непосредственно в ходе общения.
Литература:
1. Hodes R., Cook E.W., Lang P.J. Individual differences in autonomic response: conditioned association or conditioned fear. Psychophysiology. 1985., 22, P. 545-560.
2. Mehrabian, A. & Russell, J. An Approach to Environmental Psychology. MIT Press, Cambridge, MA. 1974.
3) Osgood, C., Suci, G., and Tannenbaum, P. The Measurement of Meaning. University of Illinois Press, Urbana. 1957.
4) Warriner A.B. et al. Sliding into happiness: a new tool for measuring affective responses to words. Canadian Journal of Experimental Psychology. 2017. Vol. 71, No. 1, P. 71-88.