Нарратив как форма трансмиссии традиционной культурной информации
Виктория Алексеевна Черванёва
Докладчик
ведущий научный сотрудник
Российский государственный гуманитарный университет
Российский государственный гуманитарный университет
188
2023-03-15
12:00 -
12:30
Ключевые слова, аннотация
мифологический
нарратив; речевой жанр; композиционно-речевая форма
Тезисы
Доклад посвящен
рассмотрению речевого механизма трансляции традиционной культурной информации в
мифологическом рассказе, а именно будет рассмотрен
информационно-коммуникативный потенциал композиционно-речевой формы нарратива.
Исследователи устной мифологической прозы обратили внимание на
противопоставленность прежде всего двух типов текста — сюжетных рассказов о
каких-либо сверхъестественных явлениях и бессюжетных сообщений о верованиях,
обычаях, ритуальных практиках и т. п. Под первыми обычно понимаются былички, под
вторыми — поверья. Разграничиваются они по целому ряду критериев: по характеру
композиционной структуры и сюжетно-мотивной организации, по коммуникативной
ситуации бытования текста, по характеру субъектной организации (обобщение
коллективного опыта в поверьях и рассказ о субъективном опыте взаимодействия с
миром сверхъестественного в быличке).
Экспликация текстов второго типа в естественных условиях существования традиции достаточно редкое явление –
для этого требуется особая коммуникативная ситуация обучения, передачи опыта.
Обилие поверий
в сборниках мифологической прозы обусловлено, как правило, искусственным «возмущением» традиционной
среды вторжением собирателя-чужака, своими вопросами провоцирующего возникновение
текстов (рас)суждений.
Текст, наиболее соответствующий традиционным условиям трансмиссии
фольклорного знания, — сюжетный нарратив о каком-либо мифологическом явлении. Е.Е. Левкиевская,
выделяя четыре разновидности речевых жанров (быличка, поверье, дидактическое
высказывание, обращение к мифологическому персонажу), в которых реализуется
мифологический текст-инвариант, определяет быличку (текст повествовательной
формы) как основной жанр, а остальные три — как вторичные [Левкиевская 2006:
155]. С.Ю. Неклюдов солидарен с ней в определении сюжетного мифологического
нарратива как первичной формы воплощения мифологического знания в традиции [Неклюдов
2013].
Как кажется, это не случайно.
Информативный потенциал текста-повествования значительно выше, чем текста
рассуждения или сообщения. Рассказать, как бывает и как следует поступать в той
или иной ситуации, на примере конкретного случая — более убедительно и
эффективно, чем просто сообщить инструкцию.
Первичность и предпочтительность кодирования мифологической информации в
форме сюжетного нарратива, наряду с другими факторами, может быть связано также
и с тем, что тексты, передающие конкретную историю, изображающие действия в
динамике, отражают более ранний этап развития речевого мышления, стоят ближе к
реликтовым формам передачи информации по сравнению с текстами, сообщающими
информацию в обобщенной логизированной форме. В докладе будут приведены примеры
исследования проблемы речевого онтогенеза и филогенеза в психологии (Ж. Пиаже, И.А.
Зимняя, И.Н. Горелов и К.Ф. Седов), а также результаты обобщения
педагогического опыта по развитию речи дошкольников и детей младшего школьного
возраста (Л.Н. Толстого, В.А. Сухомлинского, С. Френе, М. Монтессори, Дж. Родари,
В.Я. Ляудис и И.П. Негурэ), которые свидетельствуют о том, что повествование — речевая форма, соответствующая начальному этапу формирования связной речи и
наиболее легкая форма речи для восприятия.
О том, что сюжетные тексты, передающие динамику события, первичны по
отношению к дескриптивным, косвенно свидетельствуют исследования в области исторической
поэтики фольклора (С.Ю. Неклюдов, Е.М. Мелетинский). Сама форма нарратива
обладает свойством иконичности — как форма, наиболее соответствующая событию по
своей структуре (такие элементы текста, как завязка, развитие действия, кульминация,
развязка, отражают основные этапы события как такового), что также соотносится
с такой характерной особенностью архаического мышления, как слитность,
нерасчлененность слова и события, вещи и знака.
Таким образом, передавая традиционное
знание преимущественно в форме мифологического нарратива, традиция избирает
наиболее простой и эффективный способы трансмиссии информации для
самовоспроизведения во времени.
Литература
Левкиевская 2006 — Левкиевская Е.Е. Прагматика мифологического текста // Славянский и балканский фольклор. Семантика и прагматика текста. М., 2006. С. 150–213.
Неклюдов 2013 — Неклюдов С.Ю. Мифологическая проза: план содержания и план выражения // Материалы круглого стола «Народная мифологическая проза: новые методологические подходы» (ЦТСФ РГГУ, 20 марта 2013 г.) URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/mythological_prose_abstracts.pdf (дата обращения: 15.01.2023).
Литература
Левкиевская 2006 — Левкиевская Е.Е. Прагматика мифологического текста // Славянский и балканский фольклор. Семантика и прагматика текста. М., 2006. С. 150–213.
Неклюдов 2013 — Неклюдов С.Ю. Мифологическая проза: план содержания и план выражения // Материалы круглого стола «Народная мифологическая проза: новые методологические подходы» (ЦТСФ РГГУ, 20 марта 2013 г.) URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/mythological_prose_abstracts.pdf (дата обращения: 15.01.2023).