К вопросу о типологии иноязычного акцента / On the typology of foreign accent
Виктория Львовна Завьялова
Докладчик
профессор
Дальневосточный федеральный университет
Дальневосточный федеральный университет
152_ОНЛАЙН
2023-03-16
14:00 -
14:20
Ключевые слова, аннотация
типология иноязычного акцента; восточноазиатские варианты английского языка; контактная вариантология
Тезисы
Исследование
посвящено проблеме определения фонетической типологии акцентных явлений в речи
на неродном языке. Анализ проводится на
материале английской речи носителей языков Северо-Восточной Азии. Освещаются общие
проблемы контактной вариантологии английского языка [Прошина 2017]; указывается,
что феномен языкового контактирования исследуется в отечественном языкознании,
главным образом, на материале контакта языков фонемного строя. Приводится комплексная
трактовка фонетической вариативности восточноазиатских вариантов английского
языка, вызываемой контактом английского с типологически дистантными
фонетическими системами автохтонных языков региона Восточной Азии — китайским,
английским, японским. Выявляется лежащая в основе фонетической интерференции специфика
фонетических и фонографических систем указанных языков и отмечаются признаки их
внутреннего сходства, вызванные рядом факторов. Приводятся данные сравнительного
матричного анализа звукового состава исследуемых языков, в ходе которого
выявлены некоторые общие черты в
фонемных системах языков Восточной Азии, отличающие их от английского, например: отсутствие в инвентаре апикально-межзубных
согласных звуков, отсутствие в фонетических системах привативной
одномерной оппозиции
согласных по звонкости и глухости (в исследуемых языках, за исключением
японского, этот признак актуализируется в позиционном аллофоническом
варьировании).
Основной
акцент делается на данных сопоставительного анализа структурно-типологических
черт слога, при этом обнаруживаются существенные отличия [Касевич 1983]. Приводятся
доказательства того, что неконгруэнтность фонетических систем сопоставляемых
языков, обнаруживаемая на всех уровнях фонетического яруса, определяется, в
значительной степени, признаками идиоматичности слогового кода как основы
речеязыковой структуры. В исследуемой группе восточноазиатских языков
(китайском слого-морфемном, японском фонемно-слоговом и корейском фонемном с
признаками силлабизма) идиоматичность слогового кода проявляется как на уровне
структуры слога и правил внутрислоговой фонемной дистрибуции, так и на уровне
просодии слога. Законы структуры и внутрислоговой фонемной дистрибуции в языках
Восточной Азии проявляются в недопущении стечения согласных в пределах слога и
в отсутствии слогообразующих сонантов, они предписывают доминирование открытого
типа слога (СГ), а также ограничивают возможности изменения качества и
ощутимого сокращения длительности слогообразующего гласного; в то время как в
английском (фонемном) языке бифонемные и многофонемные консонантные группы в
составе слога и слоговой последовательности нормативны; доминантным типом слога
определяются структуры СГС и СГ; сонорные согласные могут формировать ядро
отдельного слога; гласные (и некоторые согласные) подвергаются значительной
редукции вплоть до полного выпадения в безударном слоге. Типологические отличия
на уровне просодии слога затрагивают китайский язык, уникальной чертой которого
является наличие слогового лексического тона. В других языках слоговая просодия
связана со словесной — на одном из слогов слова реализуется словесное ударение,
природа которого различна: японский характеризуется мелодическим типом, причём
минимальным субстратом ударения выступает краткий слог, или мора; природа
корейской просодии не определена: некоторые авторы отрицают наличие ударения в
корейском языке, другие считают, что в зависимости от диалекта может
определяться мелодический-квантитативный или динамический тип ударения; вопрос
о наличии ударения в китайском языке решается исследователями по-разному, хотя,
в случае признания сосуществования тона и ударения, говорят, как правило, о
квантитативном характере последнего, что связано с необходимостью чёткости при
реализации мелодического контура слогового тона. В английском языке ведущими
просодическими признаками словесного ударения считаются интенсивность
(динамический тип) и частота основного тона (мелодический тип). Несмотря на
различия в природе ударения во всех четырёх языках, можно говорить об общности
/ отличии степени выраженности признаков ударения, которая является слабой в
группе языков Восточной Азии, по сравнению с английским, признаваемым языком
ярко выраженного акцентного типа с чётким просодическим контрастом ударных и безударных
слогов. Своеобразие типологии ритмической и, в целом, интонационной организации
на уровне синтагмы и фразы в английском и восточноазиатских языках является
производным от типологических отличий соответствующих слоговых и просодических
систем.
Отмечается
существование прямой зависимости фонологической типологии контактирующих языков
и типологии иноязычного акцента. Универсальными
признаками региональных вариантов английского языка Восточной Азии признаются
следующие: недодифференциация консонантных контрастов по звонкости / глухости; отсутствие
чёткой оппозиции долгих и кратких гласных, дифтонгов и монофтонгов;
недодифференциация и альтернативное употребление сонорных согласных r/l; специфическое
слогоделение с преобладанием открытых слогов и стремлением к послоговому
оформлению звуковой цепи; явления плюс- или минус-сегментации в случае
многокомпонентных консонантных кластеров в инициальной и, чаще, финальной
слоговой позиции; слогозависимые и автономные трансформации
акцентно-ритмической структуры английского слова и синтагмы (фразы) и другие.
Делается
вывод о целесообразности введения особого направления исследований в контактной
вариантологии английского языка — контактной фонологии слога и слоговых
звукосочетаний (или комбинаторной фонологии).
Литература:
1. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука, 1983. 295 с.
2. Прошина З.Г. Контактная вариантология английского языка: проблемы теории = World Englishes paradigm. М.: Флинта: Наука, 2017. 208 с.
Литература:
1. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука, 1983. 295 с.
2. Прошина З.Г. Контактная вариантология английского языка: проблемы теории = World Englishes paradigm. М.: Флинта: Наука, 2017. 208 с.