LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

К вопросу о типологии иноязычного акцента / On the typology of foreign accent

Виктория Львовна Завьялова
Докладчик
профессор
Дальневосточный федеральный университет

152_ОНЛАЙН
2023-03-16
14:00 - 14:20

Ключевые слова, аннотация

типология иноязычного акцента; восточноазиатские варианты английского языка; контактная вариантология

Тезисы

Исследование посвящено проблеме определения фонетической типологии акцентных явлений в речи на неродном языке. Анализ проводится на материале английской речи носителей языков Северо-Восточной Азии. Освещаются общие проблемы контактной вариантологии английского языка [Прошина 2017]; указывается, что феномен языкового контактирования исследуется в отечественном языкознании, главным образом, на материале контакта языков фонемного строя. Приводится комплексная трактовка фонетической вариативности восточноазиатских вариантов английского языка, вызываемой контактом английского с типологически дистантными фонетическими системами автохтонных языков региона Восточной Азии — китайским, английским, японским. Выявляется лежащая в основе фонетической интерференции специфика фонетических и фонографических систем указанных языков и отмечаются признаки их внутреннего сходства, вызванные рядом факторов. Приводятся данные сравнительного матричного анализа звукового состава исследуемых языков, в ходе которого выявлены некоторые общие черты в фонемных системах языков Восточной Азии, отличающие их от английского, например: отсутствие в инвентаре апикально-межзубных согласных звуков, отсутствие в фонетических системах привативной одномерной оппозиции согласных по звонкости и глухости (в исследуемых языках, за исключением японского, этот признак актуализируется в позиционном аллофоническом варьировании). Основной акцент делается на данных сопоставительного анализа структурно-типологических черт слога, при этом обнаруживаются существенные отличия [Касевич 1983]. Приводятся доказательства того, что неконгруэнтность фонетических систем сопоставляемых языков, обнаруживаемая на всех уровнях фонетического яруса, определяется, в значительной степени, признаками идиоматичности слогового кода как основы речеязыковой структуры. В исследуемой группе восточноазиатских языков (китайском слого-морфемном, японском фонемно-слоговом и корейском фонемном с признаками силлабизма) идиоматичность слогового кода проявляется как на уровне структуры слога и правил внутрислоговой фонемной дистрибуции, так и на уровне просодии слога. Законы структуры и внутрислоговой фонемной дистрибуции в языках Восточной Азии проявляются в недопущении стечения согласных в пределах слога и в отсутствии слогообразующих сонантов, они предписывают доминирование открытого типа слога (СГ), а также ограничивают возможности изменения качества и ощутимого сокращения длительности слогообразующего гласного; в то время как в английском (фонемном) языке бифонемные и многофонемные консонантные группы в составе слога и слоговой последовательности нормативны; доминантным типом слога определяются структуры СГС и СГ; сонорные согласные могут формировать ядро отдельного слога; гласные (и некоторые согласные) подвергаются значительной редукции вплоть до полного выпадения в безударном слоге. Типологические отличия на уровне просодии слога затрагивают китайский язык, уникальной чертой которого является наличие слогового лексического тона. В других языках слоговая просодия связана со словесной — на одном из слогов слова реализуется словесное ударение, природа которого различна: японский характеризуется мелодическим типом, причём минимальным субстратом ударения выступает краткий слог, или мора; природа корейской просодии не определена: некоторые авторы отрицают наличие ударения в корейском языке, другие считают, что в зависимости от диалекта может определяться мелодический-квантитативный или динамический тип ударения; вопрос о наличии ударения в китайском языке решается исследователями по-разному, хотя, в случае признания сосуществования тона и ударения, говорят, как правило, о квантитативном характере последнего, что связано с необходимостью чёткости при реализации мелодического контура слогового тона. В английском языке ведущими просодическими признаками словесного ударения считаются интенсивность (динамический тип) и частота основного тона (мелодический тип). Несмотря на различия в природе ударения во всех четырёх языках, можно говорить об общности / отличии степени выраженности признаков ударения, которая является слабой в группе языков Восточной Азии, по сравнению с английским, признаваемым языком ярко выраженного акцентного типа с чётким просодическим контрастом ударных и безударных слогов. Своеобразие типологии ритмической и, в целом, интонационной организации на уровне синтагмы и фразы в английском и восточноазиатских языках является производным от типологических отличий соответствующих слоговых и просодических систем. Отмечается существование прямой зависимости фонологической типологии контактирующих языков и типологии иноязычного акцента. Универсальными признаками региональных вариантов английского языка Восточной Азии признаются следующие: недодифференциация консонантных контрастов по звонкости / глухости; отсутствие чёткой оппозиции долгих и кратких гласных, дифтонгов и монофтонгов; недодифференциация и альтернативное употребление сонорных согласных r/l; специфическое слогоделение с преобладанием открытых слогов и стремлением к послоговому оформлению звуковой цепи; явления плюс- или минус-сегментации в случае многокомпонентных консонантных кластеров в инициальной и, чаще, финальной слоговой позиции; слогозависимые и автономные трансформации акцентно-ритмической структуры английского слова и синтагмы (фразы) и другие. Делается вывод о целесообразности введения особого направления исследований в контактной вариантологии английского языка  контактной фонологии слога и слоговых звукосочетаний (или комбинаторной фонологии).
Литература:
1. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука, 1983. 295 с.

2. Прошина З.Г. Контактная вариантология английского языка: проблемы теории = World Englishes paradigm. М.: Флинта: Наука, 2017. 208 с.