LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Умения объяснения и визуализации языкового материала как часть профессионально-коммуникативной компетенции учителя/преподавателя иностранных языков

Ангелина Сергеевна Сорокина
Докладчик
аспирант
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

184
2023-03-20
18:55 - 19:10

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются профессионально-коммуникативные умения объяснения и визуализации языкового материала педагога иностранного языка. Материалом служит методическая литература и требования, диктуемые компетентностным подходом и ФГОС нового поколения. Также представляется опыт разработки онлайн-курса, адресованного студентам лингводидактических специальностей, и обоснована его актуальность.
Abstract: The report discusses the professional and communicative skills of explaining and visualizing the language material by a foreign language teacher. The methodological literature and the requirements of the competency-based approach and the Federal State Educational Standards of the new generation are used. The experience of developing an online course addressed to students of linguodidactic specialties is also presented, and its relevance is discussed.
Ключевые слова: методика преподавания иностранного языка; визуализация; CEFR. Keywords: methodology of language teaching; visual aids. 

Тезисы

Доклад посвящен изучению вопросу развития умений объяснения языкового материала и его визуализации для обучающихся у студентов лингводидактических специальностей и рассмотрению необходимых для решений данной коммуникативной задачи навыков и умений как части профессионально-коммуникативной компетенции учителя/преподавателя иностранного языка. Тема доклада является проектом диссертационного исследования.
Понятие 
«визуализация» трактуется различными авторами по-разному. Так, согласно Е.А. Макаровой визуализация представляет собой способ структурирования и категоризации знаний о внешнем мире для их запоминания и дальнейшего воспроизведения. Визуализация позволяет использовать способность человека видеть и понимать изображения. Главной задачей визуализации является преобразование больших массивов фактической или цифровой информации в адекватные для человеческого восприятия визуальные образы [Макарова, 2010]. А.А. Вербицкий трактует процесс визуализации как «свертывание мыслительных содержаний в наглядный образ; будучи воспринятым, образ может быть развернут и служить опорой адекватных мыслительных и практических действий» [Вербицкий, 1991: 113]. Исходя из данных определений мы можем сделать вывод, что визуализация —инструмент наглядного представления информации для ее адекватного восприятия человеком. Так, мультимедийная презентация является одной из активно используемых визуальных средств демонстрации языкового материала в классе.
Актуальность представляемой темы заключается в том, что преподаватели иностранного языка повсеместно сталкиваются с необходимостью визуализировать учебный материал и представлять его в классе, в то время как на сегодняшний момент не удалось найти теоретически обоснованной и экспериментально апробированной методики развития необходимых для этого навыков и умений. Анализ используемых учителями интерактивных презентаций и стратегий объяснения лингвистического материала свидетельствует о разном уровне развития их ИКТ и профессионально-коммуникативной компетенции. Кроме того, анализ программ курсов методики обучения иностранным языкам и языка для специальных целей показал отсутствие целенаправленного развития данных умений у студентов лингводидактических направлений подготовки.
Необходимость использования визуализации безусловна в связи с активным внедрением ИКТ-инструментов в процесс обучения иностранным языкам, что отражено в документе ЮНЕСКО «Структура ИКТ-компетентности учителей» 2018 года, а также ФГОС нового поколения. А с точки зрения компетентностного подхода, визуализация материала является частью медиативных умений согласно новому документу Общеевропейской системы компетенций владения иностранными языками (CEFR). Стратегии медиативной деятельности, описанные в документе, позволяют рассматривать с качественно новой позиции подход к объяснению материала и передаче знаний [Коренев, 2022]. Однако, как показывает практика, не у всех преподавателей иностранного языка в достаточной мере сформированы умения визуализации и публичного выступления, что подтверждается проведенным в рамках магистерской диссертации анализом видеозаписей уроков по английскому языку, проведенных в рамках конкурса «Учитель Года» и проекта «Shaping the Way we Teach English in Russia».
В рамках доклада планируется:
  1. Провести анализ текущего положения педагогической науки, касающейся умений объяснения и визуализации учебного материала и методики обучения иностранным языкам  преподавателя иностранного языка, касающихся умений визуализации и объяснения языкового материала;
  2. Выявить специфику жанра профессиональной коммуникации преподавателя иностранного языка;
  3. Составить перечень коммуникативных задач, решаемых с точки зрения объяснения языкового материала в классе;
  4. Рассмотреть нормативно-правовые документы с целью выявления места умений объяснения и визуализации языкового материала в рамках подготовки педагогических кадров;
  5. Составить таксономию знаний, навыков и умений, необходимых для формирования умений эффективного объяснения и визуализации языкового материала у студентов лингводидактических специальностей;
  6. Представить макет программы онлайн-курса, адресованного будущим преподавателям иностранного языка, и обосновать его необходимость.
Литература: 
  1. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высш. шк., 1991. с.113
  2. Коренев А.А. Коммуникативные виды деятельности как часть профессиональнокоммуникативной компетенции языкового педагога // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2022. — № 2. — С. 152163.
  3. Макарова Е.А. Визуализация как интроекция смыслообразов в ментальное пространство личности. 2010.