К морфонологии приставок и предлогов *u, *vъ в южнорусском говоре
Александра Валерьевна Тер-Аванесова
Докладчик
ведущий научный сотрудник
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
214
2023-03-18
16:00 -
16:20
Ключевые слова, аннотация
Совпадение
предлогов и приставок *vъ
и *u в одном из трех алломорфов:
/у/, /ув/ и /уво/, наблюдаемое в южных и западных русских говорах, нужно признать
древним явлением, имевшим фонетическую природу. В современном говоре /уво/ как
алломорф приставок *vъ
и *u встречается почти
исключительно у корневых глаголов, все или часть форм которых имела корневой
редуцированный: увобралá ‘убрала’ и увошлá ‘вошла’. Вместе с тем /уво/ распространилось среди глаголов
того же класса и на случаи с исконными консонантными кластерами в начале корня:
увознáла ‘узнала’. В современном говоре
широко представлено и обобщение одного из алломорфов приставки, по-видимому, в
первую очередь связанное с потребностью различить глаголы с разной семантикой (убью ‘убью’ и увобью ‘вобью’).
Ключевые слова: морфонология; предлог; русские говоры; алломорфизм.
Ключевые слова: морфонология; предлог; русские говоры; алломорфизм.
Тезисы
В
диалектологической литературе констатируется факт, что в южных и западных
говорах русского языка в качестве соответствий предлогам и приставкам у и в
лит. языка выступают алломорфы /у/
(перед согласным), /ув/ (перед гласным), /уво/ (перед сочетанием
согласных). Это встречается в говорах, где фонема /в/ может быть представлена
перед гласным непереднего ряда губно-губным звонким сонантом, не имеет глухих
аллофонов на конце слова и перед согласным, реализуясь в сонанте [ў]; на конце
слова и перед согласным фонемы /в/ и /в’/ совпадают в непалатализованном
согласном: стаў ‘ткацкий стан’ и стаў ‘ставь’ (при том что конечные
губные /м/ и /м’/, /п/ и /п’/ могут на конце слова различаться). Начальные фонемы /у/ и /в/ не различаются: ср.
перед согласным урéмич’ке ‘времечко’ и узóл’чик
‘узелочек’, перед гласным
фонема /у/ не в предлоге не
встречается (за исключением заимствований: Уáр). Такие «классические» признаки
неразличения /у/ и /в/ присущи южнорусскому говору с. Роговатое
Старооскольского р-на Белгородской обл., материал которого по начальным /у/ и
/в/, содержащийся в Базе данных и в Корпусе говора Роговатого, полностью
проанализирован с целью установить распределение аллофонов фонем /у/ и /в/ в
начале фонетического слова и проследить распределение алломорфов /у/, /ув/,
/уво/ в предлогах и приставках, проанализировав его в связи с синхронной
вокально-консонантной структурой следующих за ними последовательностей, с
происхождением этих алломорфов из *vъ и *u и с морфонологической
структурой следующих словоформ или морфем.
В
настоящем докладе представлена только морфонологическая проблематика,
касающаяся алломорфов /у/, /ув/ и /уво/ в приставках и предлогах *u, *vъ; не рассматривается
распределение начальных аллофонов фонем /у/ и /в/ и поведение старых *u и *vъ в начале других морфем: корневых и приставки *vъz-.
Принято
считать, что в говорах типа Роговатого предлоги и приставки *u и *vъ не различаются, ср. у
на́с ‘у нас’ и ‘в нас’, ув акнô ‘в окно’, ув аднэ́й ‘у одной’, увал’йу́
‘волью’, увашл’у́ ‘ушлю, пошлю’.
Приставки
*u-, *vъ- представлены алломорфами
/у/ и /уво/. Приставка *vъ- (лексемы *vъběgti, Рог. вбечь, *vъbivati,
*vъbiti,
*vъvaliti
и др., всего 28) представлена
как /у/ перед одиночным согласным или их сочетанием: ънá ул'ивáйе,
буду устр'евáт', однако перед таким сочетанием
согласных, между которыми находился слабый редуцированный, выступает алломорф
/уво/: н'е увъбйéш γвôс’т’;
лóшку увъл'йéш; вад'úцы нъ
н'éй увал'л'ýт'; увъпхн'é, увапхнýл, увъшлá. Единично
зафиксировано уваз'м'ú, видимо,
вследствие переразложения корня и приставки; несравненно чаще в презентных словоформах
представлен алломорф /воз/: вазмú, възмé (39х). В увъшóл алломорф приставки может объясняться аналогией
с увъшлá, увашл'ú или положением перед
цепочкой слогов с редуцированными: *vъšьdlъ.
Аналогично
приставка *u-
(в лексемах *ubaviti,
*uběgati,
*uběgti,
*ubivati,
*ubiti,
*ubьrati и др., всего 119)
представлена алломорфом /у/ перед одиночным согласным или их сочетанием и алломорфом
/уво/ перед сочетанием согласных, между которыми находился слабый
редуцированный. Алломорф /уво/ находим в словоформах, удовлетворяющих данному
правилу: нáдă пас'êит' кънап'ú, увъбрáт', пъм'áт', пъталôч', ăтпр'áст',
пъткáт'; увъбрълá ‘убрать’; уwаγнýлъс'е ‘угнуться’, йá мáмы увъслáлъ п'исмô ‘услать’; но также в таких случаях, когда между
согласными сочетания редуцированных не было: пъд' д'арýшкъйу уваγр'êис'с'и ‘угреться’;
А йá йей щ'áс вапч'é н'и увъзнáлъ
‘узнать’.
Однако в случае *uiti, Рог. инф. уйтит', находим лишь два
примера с /уво/: дъл'óкъ йа н'ь увайдý; увъшлá;
в подавляющем большинстве примеров фиксируется алломорф /у/ перед корнем,
содержащим редуцированный: уйдý 3 ед. уйд'é, ушлá и
под. (53 примера). С одной стороны, сохранение алломорфа /у/ в этих случаях
может объясняться тем, что ударение в презентных формах изначально падало на
приставку: 3 ед. ýйд'е, что сейчас отмечается редко — только у
двух говорящих самого преклонного возраста (сама по себе ударность /у/ обеспечивает
различение фонем /у/ и /в/), предпочтительно же объяснять стремлением формально
различить глаголы с разной семантикой ‘уйти’ и ‘войти’. Впрочем, лексема
войтить в говоре Роговатого является редкой, чаще и особенно у стариков
встречается взойтить.
Подобно формам презенса уйдý ‘уйду’ и увайдý ‘войду’, в говоре различаются
убйý ‘убью’ и увабйý ‘вобью’, причем формы глагола
убить, в отличие от уйтить, не зафиксированы с алломорфом /уво/.
В случае убить можно предполагать вторичное устранение алломорфа /уво/
по семантическим причинам, однако такое предположение невозможно относительно уснýть (1х) и форм презенса умрý, умрéш (10х); у этих глаголов с
выпавшим слабым редуцированным в корне алломорф /уво/ не зафиксирован.
С
другой стороны, при наличии увъзнáт’ ‘узнать’ и уваγр'êис'с'и ‘угреешься’ с /уво/
перед двумя согласными, не разделенными слабым редуцированным, в
подавляющем большинстве аналогичных слов /уво/ в соответствии приставкой *u не встречается, это ублаготворять,
угрожать, Украина, украшать, укроп, укрыться, управиться, упрекать, упросить, упругий, услуга,
услыхать, успеть, устаиваться, установить, устроить, устрочёный, ухватить (всего 23), то же в случае успокоиться,
где за приставкой следует слог с выпавшим слабым редуцированным. Предлоги
*vъ и *u представлены алломорфами /у/,
/ув/, /уво/, однако их строгого распределения не наблюдается, как и у
приставок. Совпадение предлогов и приставок *vъ
и *u в одном из трех алломорфов,
видимо, нужно признать древним явлением, имевшим фонетическую природу. В
современном говоре в приставках оно сводится к корневым глаголам, все или часть
форм которых имела корневой редуцированный, однако распространилось у глаголов
того же класса и на случаи с исконными консонантными кластерами в начале корня.
Широко представлено и обобщение одного из алломорфов приставки, в части случаев
связанное с необходимостью различить глаголы с разной семантикой (убить и вбить).