Лексика рифмы в контексте лексического состава стихотворных текстов
Ольга Сергеевна Лалетина
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
124
2023-03-16
16:30 -
16:50
Ключевые слова, аннотация
Стиховедение;
русская поэзия; история русского стиха; русская рифма
Доклад посвящен проблемам исследования лексики русской рифмы. Данные опубликованного в 2011 г. первого научного словаря рифм М. В. Ломоносова позволяют поставить и решить вопросы, связанные с описанием лексического состава рифм, принципиально по-новому. Словарь демонстрирует важность различения лемм и грамматических форм для корректного исследования рифмы, а также учета в ходе анализа таких параметров, как использование лемм и форм в оригинальных и переводных произведениях, рифмованном и белом стихе, употребление в различных метрических, строфических, клаузульных и жанровых контекстах. Анализ лексики по указанным параметрам открывает новые перспективы для научного описания индивидуальных стиховых систем, эволюции русской рифмы, истории русского стиха.
Доклад посвящен проблемам исследования лексики русской рифмы. Данные опубликованного в 2011 г. первого научного словаря рифм М. В. Ломоносова позволяют поставить и решить вопросы, связанные с описанием лексического состава рифм, принципиально по-новому. Словарь демонстрирует важность различения лемм и грамматических форм для корректного исследования рифмы, а также учета в ходе анализа таких параметров, как использование лемм и форм в оригинальных и переводных произведениях, рифмованном и белом стихе, употребление в различных метрических, строфических, клаузульных и жанровых контекстах. Анализ лексики по указанным параметрам открывает новые перспективы для научного описания индивидуальных стиховых систем, эволюции русской рифмы, истории русского стиха.
Тезисы
В
автометаописательных текстах русских поэтов, критической и научной литературе о
русском стихе рифме традиционно уделяется большое внимание: слова, поставленные
на «сильные», маркированные финальные позиции строк, характеризуются как
«опорные», «главные» слова, играющие исключительно важную роль в формировании
поэтического целого. Общеизвестно, что русские рифмы изучались стиховедами в
различных аспектах: описывалась их фоника, лексико-грамматические признаки,
слоговое строение, взаимное расположение и т.д. Однако до сих пор
исследователи, как правило, работали с ограниченным материалом (выборками), не
ставя перед собой задачу выполнить комплексный анализ рифменного репертуара
одного или нескольких авторов с опорой на полный корпус их текстов. Наиболее
серьезными препятствиями для подготовки такого обобщающего описания является
отсутствие научных словарей рифм абсолютного большинства русских поэтов, а
также неразработанность методики описания рифм, т.е. корректных общепринятых
принципов исследования, позволяющих выявить специфические характеристики рифмы
русских поэтов разных эпох.
В рамках настоящего доклада рассматриваются проблемы изучения лексики русской рифмы, которые в настоящее время далеки от разрешения. Так, с одной стороны, существующие словари рифм русских поэтов не включают обобщающую статистику (суммарные данные): словарь дает алфавитный перечень грамматических форм, снабженный в ряде изданий грамматическими характеристиками, на его основе исследователи должны самостоятельно сделать трудоемкие подсчеты, позволяющие получить сводные данные, пригодные для анализа (например: [Shaw 1974]). С другой стороны, обобщающие работы по лексическому составу русской поэзии не содержат дифференцированных данных по словам, стоящим на рифменной позиции. В частности, общий словарный состав русской поэзии XIX–XX вв. становился предметом исследования В.С. Баевского: он проанализировал 33 частотных словаря, подготовленных по русскоязычным стихотворным текстам XIX–XX вв., рассмотрел в каждом из них 30 самых частотных существительных, поскольку именно слова этой части речи представляют «субъект» и «убедительно характеризуют поэтический мир текста» [Баевский 2001: 193], и выявил «“общепоэтический” слой лексики», в котором «сконцентрированы основные темы поэзии» [Баевский 2001: 216]. Вопрос о том, какую позицию в стихе занимают выделенные 30 слов (насколько часто они оказываются на рифме или завершают безрифменные строки), равно как и вопрос об использовании лексем в различных метрических, строфических, клаузульных контекстах, в поле зрения исследователя не попал. Тезис о специфических лексических характеристиках рифмослов, маркирующих их в контексте лексического состава русской поэзии, таким образом, до настоящего времени фактически остается умозрительным.
Для корректного статистического анализа лексики рифмы необходим сравнительный анализ данных, зафиксированных в научных словарях рифм, частотных словарях поэзии русских авторов и конкордансах к полным корпусам их стихотворных произведений. Долгое время единственными доступными изданиями такого типа были справочники, подготовленные еще в 1970-е гг. Дж.Т. Шоу, – словари рифм и конкордансы по А. С. Пушкину, К. Н. Батюшкову и Е. А. Баратынскому. В 2011 г. был опубликован современный научный словарь рифм М. В. Ломоносова [Словарь языка М.В. Ломоносова 2011a, 2001b]. Зафиксированные в нем данные в наши дни позволяют поставить и решить проблемы, связанные с описанием лексики русской рифмы, принципиально по-новому. Словарь убедительно демонстрирует важность различения лемм и грамматических форм для корректного исследования рифмы (в 281 произведении Ломоносова, насчитывающем 13925 строк, выявлено 3658 лемм и 7566 словоформ), а также перспективность последовательного учета в описании лексического состава рифм таких параметров, как использование лемм и форм в оригинальных и переводных произведениях, рифмованном и белом стихе, употребление в различных метрических, строфических, клаузульных и жанровых контекстах. Анализ лексики по указанным параметрам открывает новые перспективы для научного описания индивидуальных стиховых систем (специфики рифмы русских поэтов разного времени), эволюции русской рифмы и, в целом, истории русского стиха.
Литература:
1. Баевский В.С. Темы и вариации русской поэзии XIX–XX вв. // Баевский В.С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М., 2001. С. 192–217.
2. Словарь языка М.В. Ломоносова / гл. ред. акад. Н.Н. Казанский. Материалы к словарю. Вып. 3. Словарь рифм М.В. Ломоносова: Лексикон стиховых окончаний / сост. Е.А. Захарова, О.С. Лалетина, Е.М. Матвеев / отв. ред. С.С. Волков, Е.В. Хворостьянова. СПб., 2011.
3. Словарь языка М.В. Ломоносова / гл. ред. акад. Н.Н. Казанский. Материалы к словарю. Вып. 4. Словарь рифм М.В. Ломоносова: Обратный словарь рифменных сегментов и безрифменных окончаний. Указатели / сост. Е.А. Захарова, О.С. Лалетина, Е.М. Матвеев / отв. ред. С.С. Волков, Е.В. Хворостьянова. СПб., 2011.
4. Shaw J.Th. Pushkin’s rhymes: a dictionary. Madison, 1974.
В рамках настоящего доклада рассматриваются проблемы изучения лексики русской рифмы, которые в настоящее время далеки от разрешения. Так, с одной стороны, существующие словари рифм русских поэтов не включают обобщающую статистику (суммарные данные): словарь дает алфавитный перечень грамматических форм, снабженный в ряде изданий грамматическими характеристиками, на его основе исследователи должны самостоятельно сделать трудоемкие подсчеты, позволяющие получить сводные данные, пригодные для анализа (например: [Shaw 1974]). С другой стороны, обобщающие работы по лексическому составу русской поэзии не содержат дифференцированных данных по словам, стоящим на рифменной позиции. В частности, общий словарный состав русской поэзии XIX–XX вв. становился предметом исследования В.С. Баевского: он проанализировал 33 частотных словаря, подготовленных по русскоязычным стихотворным текстам XIX–XX вв., рассмотрел в каждом из них 30 самых частотных существительных, поскольку именно слова этой части речи представляют «субъект» и «убедительно характеризуют поэтический мир текста» [Баевский 2001: 193], и выявил «“общепоэтический” слой лексики», в котором «сконцентрированы основные темы поэзии» [Баевский 2001: 216]. Вопрос о том, какую позицию в стихе занимают выделенные 30 слов (насколько часто они оказываются на рифме или завершают безрифменные строки), равно как и вопрос об использовании лексем в различных метрических, строфических, клаузульных контекстах, в поле зрения исследователя не попал. Тезис о специфических лексических характеристиках рифмослов, маркирующих их в контексте лексического состава русской поэзии, таким образом, до настоящего времени фактически остается умозрительным.
Для корректного статистического анализа лексики рифмы необходим сравнительный анализ данных, зафиксированных в научных словарях рифм, частотных словарях поэзии русских авторов и конкордансах к полным корпусам их стихотворных произведений. Долгое время единственными доступными изданиями такого типа были справочники, подготовленные еще в 1970-е гг. Дж.Т. Шоу, – словари рифм и конкордансы по А. С. Пушкину, К. Н. Батюшкову и Е. А. Баратынскому. В 2011 г. был опубликован современный научный словарь рифм М. В. Ломоносова [Словарь языка М.В. Ломоносова 2011a, 2001b]. Зафиксированные в нем данные в наши дни позволяют поставить и решить проблемы, связанные с описанием лексики русской рифмы, принципиально по-новому. Словарь убедительно демонстрирует важность различения лемм и грамматических форм для корректного исследования рифмы (в 281 произведении Ломоносова, насчитывающем 13925 строк, выявлено 3658 лемм и 7566 словоформ), а также перспективность последовательного учета в описании лексического состава рифм таких параметров, как использование лемм и форм в оригинальных и переводных произведениях, рифмованном и белом стихе, употребление в различных метрических, строфических, клаузульных и жанровых контекстах. Анализ лексики по указанным параметрам открывает новые перспективы для научного описания индивидуальных стиховых систем (специфики рифмы русских поэтов разного времени), эволюции русской рифмы и, в целом, истории русского стиха.
Литература:
1. Баевский В.С. Темы и вариации русской поэзии XIX–XX вв. // Баевский В.С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М., 2001. С. 192–217.
2. Словарь языка М.В. Ломоносова / гл. ред. акад. Н.Н. Казанский. Материалы к словарю. Вып. 3. Словарь рифм М.В. Ломоносова: Лексикон стиховых окончаний / сост. Е.А. Захарова, О.С. Лалетина, Е.М. Матвеев / отв. ред. С.С. Волков, Е.В. Хворостьянова. СПб., 2011.
3. Словарь языка М.В. Ломоносова / гл. ред. акад. Н.Н. Казанский. Материалы к словарю. Вып. 4. Словарь рифм М.В. Ломоносова: Обратный словарь рифменных сегментов и безрифменных окончаний. Указатели / сост. Е.А. Захарова, О.С. Лалетина, Е.М. Матвеев / отв. ред. С.С. Волков, Е.В. Хворостьянова. СПб., 2011.
4. Shaw J.Th. Pushkin’s rhymes: a dictionary. Madison, 1974.