LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Междисциплинарный подход при обучении студентов из КНР английскому языку в вузе

Ольга Алексеевна Журавлева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Алиса Рубеновна Карапетян
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Марина Олеговна Белова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

2-у
2023-03-16
16:00 - 16:20

Ключевые слова, аннотация

Ключевые слова: интегративный подход; междисциплинарность; студенты из КНР; предметно-языковое интегрированное обучение; межкультурная коммуникация.
Статья посвящена исследованию целесообразности внедрения междисциплинарного подхода, в том числе предметно-языкового интегрированного обучения, в подготовку студентов-лингвистов иностранного бакалавриата. Рассматривается опыт преподавателей кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ
.
Keywords: integrative approach; interdisciplinary studies; students from China; Content and Language Integrated Learning (CLIL); intercultural communication.

Тезисы

Современный этап становления науки характеризуется синергетическим стилем мышления, синтезом и интеграцией форм естественнонаучной и гуманитарной культур, поскольку проблемы, стоящие перед современной наукой, требуют интеграции знаний и опыта специалистов разных профессий. Всеобщность интегративных процессов в науке, проходящих и по горизонтальному срезу (через внутрипредметные, технологические связи), и вертикальному срезу (через межпредметные и управленческие связи) [Безрукова 2000], и проникновение этих процессов во все сферы жизни общества неминуемо отражаются на системе образования. Для осуществления интегрированного подхода в обучении наиболее приемлемым средством является реализация междисциплинарных связей. Интегративный междисциплинарный подход позволяет экономить время и усилия, устраняя дублирование и избыточность, что способствует интенсификации обучения, повышает ценность получаемой информации для студентов, способствует трансферу знаний, навыков и умений из одной сферы деятельности в другие [Плужникова 2015]. В контексте проблем интеграции в образовании следует отметить точку зрения В.Н. Панферова. Поскольку учебная дисциплина, представляется как более узкое понятие по отношению к понятию «научная дисциплина», а, следовательно, она не отражает сути понятия интеграции как объединения частей в нечто целое, возникает проблема межпредметного синтеза отраслевых научных знаний в учебных дисциплинах [Панферов 2003]. Межпредметные связи также можно реализовать в процессе объединения материала различных учебных предметов в интегративном уроке, либо интегрировать методы обучения (например, использовать проектный или исследовательский методы обучения). Однако для такого объединения необходимо научное обоснование, чтобы не свести все к механическому соединению разрозненных элементов. При работе со студентами из КНР, изучающими английский язык, преподаватель вынужден искать новые источники для совершенствования методики преподавания, обращаясь к опыту и исследовательским идеям представителей разных научных сфер, поскольку менталитет, национально-культурная специфика вербального поведения китайских студентов, их языковые способности в совокупности со специфичностью их родного языка по отношению к изучаемому языку приводят к большому количеству языковых и культурологических ошибок в английской речи данного контингента студентов. Так, например, в процессе обучения студентов из КНР английской фонетике используются логопедические методы коррекции наиболее трудных для артикуляции звуков английского языка, а также методы преподавания дикции и постановки дыхания и голоса, применяемые преподавателями сценической речи и вокала. Рассказывая об особенностях артикуляции английских звуков, преподаватель обращается к данным физиологии и анатомии человека, а знакомя студентов с английской интонацией преподаватель показывает связь фонетики с речевым этикетом, культурой общения и межкультурной коммуникацией. Формирование и развитие фонетических навыков на английском языке у китайских учащихся наиболее эффективны при учете особенностей когнитивных, психических процессов и национального менталитета учащихся. Одной из форм реализации междисциплинарных связей является предметно-языковое интегрированное обучение, при котором преподавание дисциплины осуществляется на английском языке и внимание фокусируется как на предметном содержании дисциплины, так и на характерных для конкретной предметной области лингвистических аспектах. Примером эффективного использования данного подхода при обучении студентов иностранного бакалавриата, осуществляемого преподавателями кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ является курс «Страноведение англоговорящих стран», который способствует развитию лингвистического компонента коммуникативной компетенции студентов и одновременному приобретению знаний из области географии, истории, культуры народов, населяющих англоговорящие страны. В рамках курса «История языка» осуществляется межпредметная интеграция таких дисциплин, как языкознание, теоретическая фонетика, лексикология, теоретическая грамматика, английская литература и практический курс английского языка. Изучая развитие английского языка в диахронии на уровне фонетики, морфологии, синтаксиса, студенты приобретают умения анализировать, синтезировать и сопоставлять языковые единицы в разные исторические периоды. Выполняя проекты в виде докладов и презентаций о диахроническом развитии частей речи в английском языке, об исторических событиях того или иного периода развития языка, о произведениях среднеанглийских авторов (например, Дж. Чосера, Дж. Гауэра, Дж. Уиклифа), студенты интегрируют полученные знания из разных областей языкознания и литературоведения, а также совершенствуют свою англоязычную коммуникативную компетенцию. Благодаря интегрированному обучению у студентов происходит систематизация знаний и приобретенных умений, формируется целостное восприятие предметов и обобщенная картина мира, что позволяет им активно применять свои знания и умения на практике.
Литература:
1. Безрукова В.С. Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога). Екатеринбург, 2000. 937 с. URL: https://didacts.ru/termin/integrativnyi-podhod-k-obucheniyu.html 2. Панферов В.Н. Интегративный подход в образовании // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2003. № 6. С. 114124. URL: www.cyberleninka.ru/article/n/integrativnyy-podhod-v-obrazovanii