Компоненты-вербализаторы концепта «Речь» в русских пословицах (лексико-семантический аспект)
Яо Сюй
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
205
2023-03-14
17:00 -
17:15
Ключевые слова, аннотация
Ключевые слова: речь; концепт; пословица; компонент-вербализатор.
Аннотация: В докладе внимание уделяется компонентам значительного по объёму массива паремиологических единиц, участвующим в репрезентации признаков концепта «Речь» и принадлежащим к разным лексико-грамматическим разрядам и лексико-семантическим группам. Они участвуют в вербализации таких аспектов концепта, как содержание, стиль (манера, темп и проч.), говорящий, собеседник, цель, условия осуществления, целесообразность и т. д.
Аннотация: В докладе внимание уделяется компонентам значительного по объёму массива паремиологических единиц, участвующим в репрезентации признаков концепта «Речь» и принадлежащим к разным лексико-грамматическим разрядам и лексико-семантическим группам. Они участвуют в вербализации таких аспектов концепта, как содержание, стиль (манера, темп и проч.), говорящий, собеседник, цель, условия осуществления, целесообразность и т. д.
Тезисы
Пословичная картина мира — существенный фрагмент языковой картины мира. Идиомы и паремиологические единицы (ПЕ), как показывает собрание пословиц В.И. Даля [Даль 1862], отражают «народные» представления о языке и речи, обобщают знания о речевом общении: указывают на типичные особенности коммуникации, дают им оценку, фиксируют допускаемые говорящими ошибки в общении, предлагают рекомендации в отношении речевого поведения членов социума. ПЕ отмечены большим эвристическим потенциалом и служат материалом для лингвокультурологии, лингвистической аксиологии и др. Это подтверждается вниманием к ним в научных трудах Е.И. Зиновьевой, М.Л. Ковшовой, Л.Б. Савенковой, Е.И. Селиверстовой и др.
Речь — это психолингвистический процесс, форма повседневного существования человеческого языка, важнейший вид человеческой деятельности. Не случайно столь значителен по количеству языковых единиц фрагмент пословичной картины мира, включающий характеристики весьма сложного явления — речи. Понятийная составляющая концепта «Речь» образуется дефиниционным ядром, включающим признаки, фиксирующие границы предметной области, к которой он отправляет: речь — «исторически сложившаяся форма общения людей», это явление двустороннее: процесс речи предполагает формирование и формулирование мыслей языковыми (речевыми) средствами и, с другой стороны, — восприятие и понимание языковых конструкций [Татиева 2015: 325].
В семантике лексемы речь выделяются две группы значений. Значения первой группы — 'способность говорить, выражать словами мысль', 'система словесного выражения мыслей, служащая средством общения между людьми', 'тот или иной стиль языка, слог' и 'язык, свойственный кому-либо, манера говорить' — отражают тесную взаимосвязь речи и языка; здесь также отчётливо видна связь менталитета и речи. Значения второй группы — 'разговор, то, что говорят', 'публичное словесное выступление' — представляют речь как деятельность [Гутовская 2007: 64]. Опираясь на семантизацию лексемы речь, можно отметить аспекты ее рассмотрения говорящими: речь предполагает действие 'говорить' с конкретизацией следующих характеристик: содержание, стиль (манера, темп и проч.), говорящий, собеседник, цель, условия осуществления, целесообразность и т. д.
Идиомы и пословицы, фиксируя стереотипные представления, оформившиеся в ментальности определённого этноса, активно участвуют в раскрытии этого многоуровневого концепта. На выбор именно концепта «Речь» в качестве объекта данного исследования повлиял и широчайший спектр лексических средств русского языка, участвующих в его репрезентации, и частотность, с которой слова-вербализаторы (речь, болтать, молоть, язык, говорить и др.) встречаются в устойчивых словосочетаниях языка: Язык царствами ворочает; Речь красна слушанием; Говорит прямо, а делает криво; Давши слово — держись, а не давши — крепись.
Отметим, что в репрезентации концепта участвуют как слова-компоненты, используемые в оборотах в их прямых значениях (Говорит бело, а думает черно; Красна речь поговоркою; Болтуна видать по слову, а рыбака по улову), так и в переносных значениях: Язык до Киева доведёт; Шила, мыла, гладила, катала – и всё языком! и др.
В вербализации стереотипных представлений о речи (ее субъекте, процессе, признаках, цели и др.) участвуют в составе устойчивых выражений слова разных частей речи.
Наибольшую группу составляют глагольные компоненты, среди которых имеются различия:
1. Одни глаголы содержат в своей семантике значение 'говорить' в качестве одного из основных: Не с ветра говорится, что болтать зря не годится; Говори с одними поменьше, а с другими побольше; Язык мой — враг мой: прежде ума (наперёд ума) глаголет; Полно тебе докучную сказку сказывать.
2. Для ряда слов-глагольных компонентов ПЕ значение 'говорить' отмечено в качестве переносного: Почесать язык(ом) ('врать, говорить вздор'); Лясы точит да людей морочит; Брехать (врат ь) – не цепом мотать: не тяжело; Понес аллилуию с маслом (от гл. алалыкать 'картавить, говорить невнятно; болтать вздор, молоть вздор');
3. Третий разряд используемых в ПЕ глаголов, согласно словарным данным, семантически с речью не связан — это значение появляется только в составе паремии: На зло молящего Бог не слушает (т. е. кто молит о мести); Язык наперёд ума рыщет.
Вторую значительную группу составляют существительные. Часть из них входит в ЛСГ имен, называющих акт речи: Вощина – не соты, голдо́вня (болтовня) — не толк; Блюди хлеб на обед, а слово на ответ! Язык языку ответ даёт, а голова смекает; Красно поле пшеном, а беседа умом; По разговорам всюды, а по делам никуды.
Другая часть номинативных компонентов ПЕ входит в лексико-семантическую группу «наименование лица говорящего», т. е. субъекта речи, выступающего как объект наблюдения и оцениваемого со стороны. При этом внимание уделяется проявляющимся в речевой деятельности особенностям: Сам молчун, да руки громкие; Болтун не ждёт спроса, а сам все скажет; Большой говорун — плохой работун.
Участвуют в репрезентации признаков концепта прилагательные и причастия, характеризующие говорящего (говорливый, речистый, молчаливый и др.) или саму речь (не сказанный, выговоренный и др.), и наречия (задорно, заборно, быстро, смело и др.).
Таким образом, в пословицах обнаруживается широкий спектр лексических средств, которые, выступая в роли компонентов, участвуют в паремиологической вербализации концепта «Речь» и в показе разнообразных представлений, связанных у носителей русского языка с говорением.
Литература
1. Гутовская М.С. Концепт «Речь» в русской языковой картине мира и его место среди других понятий «народной лингвистики» // Веснік БДУ. Сер. 4. 2007. № 2. С.63–70.
2. Даль В. И Пословицы и поговорки русского народа. М., 1862.
3. Татиева А.Б., Суюнова Г.С. Концепт «РЕЧЬ» в русской паремиологии // Актуальные проблемы лингвистики. Сб. тр. конф. Павлодар: Павлодарский гос. пед. ин-т, 2015. С. 323–328
Речь — это психолингвистический процесс, форма повседневного существования человеческого языка, важнейший вид человеческой деятельности. Не случайно столь значителен по количеству языковых единиц фрагмент пословичной картины мира, включающий характеристики весьма сложного явления — речи. Понятийная составляющая концепта «Речь» образуется дефиниционным ядром, включающим признаки, фиксирующие границы предметной области, к которой он отправляет: речь — «исторически сложившаяся форма общения людей», это явление двустороннее: процесс речи предполагает формирование и формулирование мыслей языковыми (речевыми) средствами и, с другой стороны, — восприятие и понимание языковых конструкций [Татиева 2015: 325].
В семантике лексемы речь выделяются две группы значений. Значения первой группы — 'способность говорить, выражать словами мысль', 'система словесного выражения мыслей, служащая средством общения между людьми', 'тот или иной стиль языка, слог' и 'язык, свойственный кому-либо, манера говорить' — отражают тесную взаимосвязь речи и языка; здесь также отчётливо видна связь менталитета и речи. Значения второй группы — 'разговор, то, что говорят', 'публичное словесное выступление' — представляют речь как деятельность [Гутовская 2007: 64]. Опираясь на семантизацию лексемы речь, можно отметить аспекты ее рассмотрения говорящими: речь предполагает действие 'говорить' с конкретизацией следующих характеристик: содержание, стиль (манера, темп и проч.), говорящий, собеседник, цель, условия осуществления, целесообразность и т. д.
Идиомы и пословицы, фиксируя стереотипные представления, оформившиеся в ментальности определённого этноса, активно участвуют в раскрытии этого многоуровневого концепта. На выбор именно концепта «Речь» в качестве объекта данного исследования повлиял и широчайший спектр лексических средств русского языка, участвующих в его репрезентации, и частотность, с которой слова-вербализаторы (речь, болтать, молоть, язык, говорить и др.) встречаются в устойчивых словосочетаниях языка: Язык царствами ворочает; Речь красна слушанием; Говорит прямо, а делает криво; Давши слово — держись, а не давши — крепись.
Отметим, что в репрезентации концепта участвуют как слова-компоненты, используемые в оборотах в их прямых значениях (Говорит бело, а думает черно; Красна речь поговоркою; Болтуна видать по слову, а рыбака по улову), так и в переносных значениях: Язык до Киева доведёт; Шила, мыла, гладила, катала – и всё языком! и др.
В вербализации стереотипных представлений о речи (ее субъекте, процессе, признаках, цели и др.) участвуют в составе устойчивых выражений слова разных частей речи.
Наибольшую группу составляют глагольные компоненты, среди которых имеются различия:
1. Одни глаголы содержат в своей семантике значение 'говорить' в качестве одного из основных: Не с ветра говорится, что болтать зря не годится; Говори с одними поменьше, а с другими побольше; Язык мой — враг мой: прежде ума (наперёд ума) глаголет; Полно тебе докучную сказку сказывать.
2. Для ряда слов-глагольных компонентов ПЕ значение 'говорить' отмечено в качестве переносного: Почесать язык(ом) ('врать, говорить вздор'); Лясы точит да людей морочит; Брехать (врат ь) – не цепом мотать: не тяжело; Понес аллилуию с маслом (от гл. алалыкать 'картавить, говорить невнятно; болтать вздор, молоть вздор');
3. Третий разряд используемых в ПЕ глаголов, согласно словарным данным, семантически с речью не связан — это значение появляется только в составе паремии: На зло молящего Бог не слушает (т. е. кто молит о мести); Язык наперёд ума рыщет.
Вторую значительную группу составляют существительные. Часть из них входит в ЛСГ имен, называющих акт речи: Вощина – не соты, голдо́вня (болтовня) — не толк; Блюди хлеб на обед, а слово на ответ! Язык языку ответ даёт, а голова смекает; Красно поле пшеном, а беседа умом; По разговорам всюды, а по делам никуды.
Другая часть номинативных компонентов ПЕ входит в лексико-семантическую группу «наименование лица говорящего», т. е. субъекта речи, выступающего как объект наблюдения и оцениваемого со стороны. При этом внимание уделяется проявляющимся в речевой деятельности особенностям: Сам молчун, да руки громкие; Болтун не ждёт спроса, а сам все скажет; Большой говорун — плохой работун.
Участвуют в репрезентации признаков концепта прилагательные и причастия, характеризующие говорящего (говорливый, речистый, молчаливый и др.) или саму речь (не сказанный, выговоренный и др.), и наречия (задорно, заборно, быстро, смело и др.).
Таким образом, в пословицах обнаруживается широкий спектр лексических средств, которые, выступая в роли компонентов, участвуют в паремиологической вербализации концепта «Речь» и в показе разнообразных представлений, связанных у носителей русского языка с говорением.
Литература
1. Гутовская М.С. Концепт «Речь» в русской языковой картине мира и его место среди других понятий «народной лингвистики» // Веснік БДУ. Сер. 4. 2007. № 2. С.63–70.
2. Даль В. И Пословицы и поговорки русского народа. М., 1862.
3. Татиева А.Б., Суюнова Г.С. Концепт «РЕЧЬ» в русской паремиологии // Актуальные проблемы лингвистики. Сб. тр. конф. Павлодар: Павлодарский гос. пед. ин-т, 2015. С. 323–328