LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Структура и содержание словарной статьи русских синонимичных прилагательных в учебном словаре для инофонов. (Зиновьева Е.И., Вэй И)

И Вэй
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

205
2023-03-14
16:00 - 16:15

Ключевые слова, аннотация

Ключевые слова: учебный словарь, словарная статья, структура, зона, синонимы
Аннотация: В докладе рассматривается модель словарной статьи учебного словаря русских синонимичных прилагательных для иностранных учащихся на материале единиц, характеризующих свойства личности. Предлагается сложная иерархическая структура словарной статьи, способствующая более эффективному усвоению различий между синонимами.

Тезисы

Лексикография всегда входила в круг основных научных интересов М. А.Шахматовой. Словари разных типов, с одной стороны, предоставляют лингвистам материал для теоретического осмысления, с другой стороны, в лексикографических произведениях находят практическое применение новые концепции. Данное взаимодействие анализируется в работе О. И. Блиновой (Блинова 2012: 6—26). Наиболее ярким примером подобного взаимовлияния может служить такое активно развивающееся направление лексикографии, как учебное лексикографирование. Рассматривая тенденции в развитии современной русской лексикографии, В. А. Козырев и В. Д. Черняк справедливо отмечают, что «с одной стороны, это тенденция к системному представлению языковых единиц разных уровней» посредством интегративного подхода к описанию языка в словарях, «с другой — это антропоцентрические ориентации современной лингвистики» с возрастающей значимостью фактора адресата при составлении словарей (Козырев, Черняк 2014: 5).
В центре внимания данного исследования находятся синонимичные прилагательные русского языка, характеризующие свойства личности, рассматриваемые как объект описания в учебном словаре для иностранцев.
Целесообразно использование сложной иерархической структуры словарной статьи учебного словаря синонимов, ориентированного на иностранных учащихся с уровнем владения русским языком В 2 — С 1.
Заголовочной единицей словарной статьи является сам синонимический ряд. Важным является графическое представление ряда, которое уже визуально должно дать представление о семантической структуре синонимического объединения: схематично могут быть представлены отдельные звенья ряда, наиболее близкие по своему значению (например, ряд с доминантой общительный включает такие звенья, как общительный  коммуникабельный  контактный и компанейский  свойский), или эквиполентные отношения между доминантой ряда и остальными членами (например, самоотверженный находится в эквиполентной оппозиции с прилагательными того же ряда жертвенный и беззаветный, что можно обозначить разнонаправленными стрелками к членам ряда, расположенным на одинаковом расстоянии от доминанты). Синонимический ряд набирается полужирным шрифтом, прописными буквами, над каждым синонимом проставляется ударение, в скобках после каждой единицы ряда курсивом даются функционально-стилистические пометы.
Во второй зоне словарной статьи формулируется общее значение синонимического ряда. Например, для синонимов с доминантой общительный  ‘легко вступающий в общение с другими, склонный к общению, не замкнутый’. В следующих зонах статьи приводится характеристика отдельных членов ряда, последовательность которых определяется степенью семантической близости синонимов. Каждое слово характеризуется по следующим параметрам: в скобках после прилагательного курсивом приводится его краткая форма (при наличии), затем формулируется значение, включающее дифференциальные семы, отличающие данный синоним от доминанты ряда. Посредством словосочетаний с существительными и наречиями степени показывается типичная сочетаемость (раздел обозначается буквой «С»), затем указываются однокоренные слова (предваряется буквой «Д»). При необходимости вводятся ограничительные пометы («редко о детях», «чаще о мужчинах»), или запретительные («только о взрослых»). Далее описывается стереотипное представление, стоящее за прилагательным. Это достигается приведением типичных черт характера и / или поведения, иллюстрируемых контекстами из «Национального корпуса русского языка». Обязательным является указание на положительную или отрицательную оценку прилагательного, или его амбивалентность. В последнем случае приводится объяснение, в каких ситуациях прилагательное приобретает ту или иную оценку.
Например: КОММУНИКА́БЕЛЬНЫЙ (коммуникабелен)  легко вступающий в неформальное и деловое общение; такой, с которым легко общаться, иметь дело, устанавливать контакты
С: коммуникабельный человек, мужчина; (-ая) женщина, девушка; продавец, менеджер, представитель. *Редко: о детях. Сочетаемость с наречиями: очень, довольно, весьма, вполне, исключительно.
Д: коммуникабельность.
Черты поведения:
1) Демократичность, раскованность в общении. «Он был очень живым в общении, коммуникабельным, доступным, со всеми держался запросто, со многими был на «ты»» [Татьяна Шмыга. Счастье мне улыбалось… (2000)];
2) Лёгкость в общении с членами коллектива. «Остановиться ли на том, кто явно найдёт общий язык с командой, или взять менее коммуникабельного, но высококвалифицированного?» [Ричард Темплар. Алгоритмы эффективной работы. (2004)].
Черты характера: дисциплинированный, пунктуальный, исполнительный, решительный.
Оценка: положительная.
После описания наиболее близких по семантике синонимов (членов одного звена) в рамочке приводится обобщенное описание различий между ними. Например: «В отличие от слова общительный, для человека, характеризуемого прилагательным коммуникабельный, важнее деловое общение в сфере профессиональной деятельности. Контактный чаще характеризует человека, который легко сходится с незнакомыми людьми и легко идет на контакт».
Таким образом, словарная статья разрабатываемого учебного словаря имеет макро- и микроструктуру. Она состоит из заголовочного ряда, представленного в виде схемы, толкования обобщённого значения ряда, нескольких мини-словарных статей, описывающих каждый синоним, и зон, в которых представлены отличия прилагательных друг от друга.
Представляется, что предложенная модель словарной статьи учебного словаря синонимов является практико-ориентированной и будет способствовать более успешному обучению русскому языку как иностранному.
Литература
1. Блинова О.И. Теория → словарь → теория → словарь… // Вопросы лексикографии. 2012. № 1. С. 6–26.
2. Козырев В.А., Черняк В.Д. Синонимические словари: пространство выбора // Северо-Западный лингвистический журнал. 2021. №1. С. 8–21.