Профессиональные произносительные варианты: мифы и реальность /Pronunciation variants in professional language: myths and reality
Maria Leonidovna Kalenchuk
Докладчик
заведующий отделом
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
214
2023-03-16
16:00 -
16:20
Ключевые слова, аннотация
русское произношение; варианты произношения; словари, нормативные варианты; профессиональные варианты
Отсутствие системных научных исследований о вариантах ударения, используемых в узком профессиональном кругу, порождает большое количество «мифов» и ошибочных трактовок при попытках лексикографов описать этот участок акцентологической системы. Анализ различных произносительных словарей показывает противоречивость информации, приписываемой профессиональным произносительным вариантам. Происходит смешение двух разных явлений. Одни факты действительно относятся к профессионально ограниченной речи: например, медики произносят а́лкоголь, мани́я, фоби́я и др., шахтеры ру́дник, до́быча. Но под определение профессиональное попадают просторечные варианты, например, блюда́ или скоростя́. Необходимы представительные социолингвистические эксперименты, что позволит не только выявить реально функционирующие в живой речи профессиональные варианты, но и отделить их от других языковых явлений.
Отсутствие системных научных исследований о вариантах ударения, используемых в узком профессиональном кругу, порождает большое количество «мифов» и ошибочных трактовок при попытках лексикографов описать этот участок акцентологической системы. Анализ различных произносительных словарей показывает противоречивость информации, приписываемой профессиональным произносительным вариантам. Происходит смешение двух разных явлений. Одни факты действительно относятся к профессионально ограниченной речи: например, медики произносят а́лкоголь, мани́я, фоби́я и др., шахтеры ру́дник, до́быча. Но под определение профессиональное попадают просторечные варианты, например, блюда́ или скоростя́. Необходимы представительные социолингвистические эксперименты, что позволит не только выявить реально функционирующие в живой речи профессиональные варианты, но и отделить их от других языковых явлений.
Тезисы
Одной
из ярких особенностей звучащей речи, используемой в узком профессиональном
кругу, является особое место ударения, отличное от нормативного: а́лкоголь, астро́ном, ато́мный, до́быча, искра́, компа́с,
наркомани́я, осу́жденный, при́говор, ша́сси (нормативное алкого́ль, астроно́м, а́томный, и́скра, ко́мпас, наркома́ния, осуждённый,
пригово́р, шасси́) и мн.др. Анализ различных
произносительных словарей показывает противоречивость информации, приписываемой
профессиональным произносительным вариантам. Как известно, под
профессиональными вариантами ударения понимаются такие произношения, особое ударение в
которых принято только в узкопрофессиональной среде, в любой другой обстановке
оно воспринимается как ошибка. Подобные акцентологические варианты не являются
нормативными, они по сути дела относятся к профессиональному сленгу. Но
современный словарь ударений должен фиксировать подобные факты и давать им
оценку. И тут возникает определенная проблема: массив примеров, традиционно
относимых словарями к профессиональным, состоит из двух совершенно разных
групп. Одна из них действительно относится к сленгу как профессионально
ограниченному способу звукового оформления общенародных слов. В таких случаях
особый код, используемый людьми одной специальности, является своеобразным
сигналом узнавания «своего». Так, например, медики произносят а́лкоголь, мани́я, фоби́я и др., шахтеры
ру́дник, до́быча, физики ато́м, ато́мный вес, астрономы называют себя астро́номами. Но под
определение профессиональное попадают
и те случаи, которые не относятся к речи людей, объединенных общностью
профессии, а являются просторечными вариантами, свидетельствующими о
недостаточном культурном уровне говорящего. Так, например, словоформа блюда́ (нормативное блю́да), трактуемая в некоторых словарях как вариант, свойственный профессиональному
общению поваров, официантов и др. или вариант ма́льчиковый, рассматриваемый некоторыми авторами как
профессиональный вариант в речи продавцов. Если использование профессиональных
вариантов связано с потребностью подчеркнуть принадлежность к определенной
социально ограниченной группе людей, то появление просторечных
акцентологических вариантов указывает на низкий культурно-образовательный
уровень человека. А
можно ли разработать процедуру, позволяющую определить, является ли тот
или иной акцентологический ненормативный вариант действительно профессиональным
или просторечным? Как кажется, алгоритм должен быть следующим: если
функционирование определенного варианта ограничено общением людей одной
специальности и не используется за пределами этого круга людей, то это
профессионализм. Так, например, наркомани́я
и клаустрофоби́я не говорят не
медики. А вот произношение скоростя́,
шофера́, которые приписывают речи
автолюбителей, употребляют недостаточно образованные люди разных
специальностей, следовательно, это не профессиональные варианты, а
просторечные, нелитературные. В некоторых случаях пометой профессиональное отмечают слова, уже
давно функционирующие как общенародные и, возможно, никогда и не имевшие
социальной ограниченности в употреблении. Рассмотрим
эту проблему на конкретном примере. Различные произносительные словари, распределяя акцентные варианты характе́рный — хара́ктерный, указывают, что первый вариант нормативный, а второй относится к профессиональному общению
деятелей театра. Но
современные cловари квалифицируют
соотношение между характе́рный – хара́ктерный по-другому. В некоторых
случаях лексикографы не видят «привязанности» одного из вариантов к
профессионально ограниченной речи, считают, что оба акцентных варианта
синонимичны. Хара́ктерные и характе́рные роли – типические роли
людей, принадлежащих к определенной среде. В других лексикографических изданиях
произношение хара́ктерный в указанном
значении вообще не фиксируется: характе́рный — отмеченный ярко выраженным социальным, бытовым,
внешним своеобразием. Характе́рные роли. Характе́рный актер (исполняющий
такие роли). Отдельные лексикографы разделяют слова характе́рный и хара́ктерный,
показывая, что они отличаются не только местом ударения, но и значением, то
есть являются омографами. Характе́рный — 1. обладающий ярко выраженными своеобразными чертами. 2. Типичный,
свойственный кому-либо, чему-либо. Хара́ктерный — в сценическом искусстве: свойственный определенному народу, эпохе,
общественной среде; выражающий определенный психологический тип. Анализ вышеприведенной информации позволяет
высказать весьма неожиданное предположение. Авторы многих словарей смешивают
варианты ударения, свойственные речи профессионально ограниченной части социума
со словами, тематически привязанными к определенной жизненной, в том числе
профессиональной сфере. Указание
на то, что ударение хара́ктерный
имеет отношение к сценическому искусству не означает, что так произносят только
деятели театра!
Суммируя
все сказанное выше о профессиональных вариантах ударения, необходимо заметить,
что отсутствие системных научных
исследований о вариантах ударения, используемых в узком профессиональном кругу,
порождает большое количество «мифов» и ошибочных трактовок при попытках
лексикографов описать этот участок акцентологической системы. Необходимы представительные
социолингвистические эксперименты, что позволит не только выявить реально
функционирующие в живой речи профессиональные варианты, но и отделить их от
других языковых явлений. Результаты подобных исследований несомненно приведут к
резкому уменьшению в словарях вариантов с пометой профессиональное, а количество запретительных помет увеличится за
счет маркирования просторечных и устаревших вариантов.