LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Профессиональные произносительные варианты: мифы и реальность /Pronunciation variants in professional language: myths and reality

Maria Leonidovna Kalenchuk
Докладчик
заведующий отделом
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

214
2023-03-16
16:00 - 16:20

Ключевые слова, аннотация

русское произношение; варианты произношения; словари, нормативные варианты; профессиональные варианты

Отсутствие системных научных исследований о вариантах ударения, используемых в узком профессиональном кругу, порождает большое количество «мифов» и ошибочных трактовок при попытках лексикографов описать этот участок акцентологической системы. Анализ различных произносительных словарей показывает противоречивость информации, приписываемой профессиональным произносительным вариантам. Происходит смешение двух разных явлений. Одни факты действительно относятся к профессионально ограниченной речи: например, медики произносят а́лкоголь, мани́я, фоби́я и др., шахтеры ру́дник, до́быча. Но под определение профессиональное попадают просторечные варианты, например, блюда́ или скоростя́. Необходимы представительные социолингвистические эксперименты, что позволит не только выявить реально функционирующие в живой речи профессиональные варианты, но и отделить их от других языковых явлений. 

Тезисы

Одной из ярких особенностей звучащей речи, используемой в узком профессиональном кругу, является особое место ударения, отличное от нормативного: а́лкоголь, астро́ном, ато́мный, до́быча, искра́, компа́с, наркомани́я, осу́жденный, при́говор, ша́сси (нормативное алкого́ль, астроно́м, а́томный, и́скра, ко́мпас, наркома́ния, осуждённый, пригово́р, шасси́) и мн.др. Анализ различных произносительных словарей показывает противоречивость информации, приписываемой профессиональным произносительным вариантам. Как известно, под профессиональными вариантами ударения понимаются такие произношения,  особое ударение в которых принято только в узкопрофессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Подобные акцентологические варианты не являются нормативными, они по сути дела относятся к профессиональному сленгу. Но современный словарь ударений должен фиксировать подобные факты и давать им оценку. И тут возникает определенная проблема: массив примеров, традиционно относимых словарями к профессиональным, состоит из двух совершенно разных групп. Одна из них действительно относится к сленгу как профессионально ограниченному способу звукового оформления общенародных слов. В таких случаях особый код, используемый людьми одной специальности, является своеобразным сигналом узнавания «своего». Так, например, медики произносят а́лкоголь, мани́я, фоби́я и др., шахтеры ру́дник, до́быча, физики ато́м, ато́мный вес, астрономы называют себя астро́номами.  Но под определение профессиональное попадают и те случаи, которые не относятся к речи людей, объединенных общностью профессии, а являются просторечными вариантами, свидетельствующими о недостаточном культурном уровне говорящего. Так, например, словоформа блюда́ (нормативное блю́да), трактуемая в некоторых словарях как вариант, свойственный профессиональному общению поваров, официантов и др. или вариант ма́льчиковый, рассматриваемый некоторыми авторами как профессиональный вариант в речи продавцов. Если использование профессиональных вариантов связано с потребностью подчеркнуть принадлежность к определенной социально ограниченной группе людей, то появление просторечных акцентологических вариантов указывает на низкий культурно-образовательный уровень человека. А  можно ли разработать процедуру, позволяющую определить, является ли тот или иной акцентологический ненормативный вариант действительно профессиональным или просторечным? Как кажется, алгоритм должен быть следующим: если функционирование определенного варианта ограничено общением людей одной специальности и не используется за пределами этого круга людей, то это профессионализм. Так, например, наркомани́я и клаустрофоби́я не говорят не медики. А вот произношение скоростя́, шофера́, которые приписывают речи автолюбителей, употребляют недостаточно образованные люди разных специальностей, следовательно, это не профессиональные варианты, а просторечные, нелитературные. В некоторых случаях пометой профессиональное отмечают слова, уже давно функционирующие как общенародные и, возможно, никогда и не имевшие социальной ограниченности в употреблении. Рассмотрим эту проблему на конкретном примере. Различные произносительные словари,  распределяя акцентные варианты характе́рный  хара́ктерный, указывают, что первый вариант нормативный, а второй относится к профессиональному общению деятелей театра. Но современные cловари квалифицируют соотношение между характе́рныйхара́ктерный по-другому. В некоторых случаях лексикографы не видят «привязанности» одного из вариантов к профессионально ограниченной речи, считают, что оба акцентных варианта синонимичны. Хара́ктерные и характе́рные роли – типические роли людей, принадлежащих к определенной среде. В других лексикографических изданиях произношение хара́ктерный в указанном значении вообще не фиксируется: характе́рный  отмеченный ярко выраженным социальным, бытовым, внешним своеобразием. Характе́рные роли. Характе́рный актер (исполняющий такие роли). Отдельные лексикографы разделяют слова характе́рный и хара́ктерный, показывая, что они отличаются не только местом ударения, но и значением, то есть являются омографами. Характе́рный  1. обладающий ярко выраженными своеобразными чертами. 2. Типичный, свойственный кому-либо, чему-либо. Хара́ктерный  в сценическом искусстве: свойственный определенному народу, эпохе, общественной среде; выражающий определенный психологический тип. Анализ вышеприведенной информации позволяет высказать весьма неожиданное предположение. Авторы многих словарей смешивают варианты ударения, свойственные речи профессионально ограниченной части социума со словами, тематически привязанными к определенной жизненной, в том числе профессиональной сфере. Указание на то, что ударение хара́ктерный имеет отношение к сценическому искусству не означает, что так произносят только деятели театра! Суммируя все сказанное выше о профессиональных вариантах ударения, необходимо заметить, что отсутствие системных  научных исследований о вариантах ударения, используемых в узком профессиональном кругу, порождает большое количество «мифов» и ошибочных трактовок при попытках лексикографов описать этот участок акцентологической системы. Необходимы представительные социолингвистические эксперименты, что позволит не только выявить реально функционирующие в живой речи профессиональные варианты, но и отделить их от других языковых явлений. Результаты подобных исследований несомненно приведут к резкому уменьшению в словарях вариантов с пометой профессиональное, а количество запретительных помет увеличится за счет маркирования просторечных и устаревших вариантов.