Синтаксические особенности интервью норвежских политиков
Анастасия Владимировна Лаврентьева
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Грамматика РГФ (онлайн)
2022-04-20
14:30 -
14:50
Ключевые слова, аннотация
В
данном докладе анализируются синтаксические особенности интервью на норвежском
языке. Материалом исследования послужили интервью норвежских политиков У.
Томмессена, Й. Г. Стёре и У. А. Бастхольм, опубликованные в 2016–2021 гг. Анализу
подвергается не только сказанное интервьюируемыми, но и способы организации
печатного текста интервью самими журналистами.
Тезисы
Актуальность данного доклада
обусловлена тем, что в настоящий момент синтаксические особенности жанра интервью,
в частности на норвежском материале, изучены мало. Докладчиком поставлены
следующие задачи: выявить характерные для политических интервью особенности,
проанализировать реплики интервьюируемых на синтаксическом уровне и установить,
в чём заключаются синтаксические отличия интервью от других речевых жанров.
Интервью, которые дали норвежские политики У. Томмессен (род. 1966, Thommessen), Й. Г. Стёре (род. 1960, Støre) и У. А. Бастхольм (род. 1986, Bastholm),
послужили материалом настоящего исследования.
В 1978 г. Норвежская вещательная корпорация (Norsk rikskringkasting, NRK) выпустила небольшую брошюру для журналистов «Интервью на радио и телевидении» («Intervjuet i radio og fjernsyn»), в которой предлагается классификация типов интервью. Среди них упоминаются интервью фактов и мнений, а также портретные, и именно к таким типам относятся анализируемые интервью. Это определяет их организацию на всех языковых уровнях, в т. ч. синтаксическом, что и описывается в соответствующих разделах. Что касается стилистики политических текстов, доцент СПбГУ О. С. Ермакова подчёркивает, что для речей представителей норвежского правительства характерны определённые морфологические средства (напр., местоимения «мы» и «наш» в обобщающем значении) и риторические приёмы (антитезы, «списки» и т. д.).
Чаще всего журналисты задают достаточно короткие и тематически цельные вопросы, напр., Men Morgenbladet sier du ikke nei til? ‘Но ведь «Моргенбладет» Вы не отказали [в интервью]?’, Vil flere ulver få leve i Norge nå? ‘Станет ли теперь в Норвегии больше волков?’, Hvorfor ble du med i AUF? ‘Почему Вы вступили в Молодёжную лигу рабочих?’ Это позволяет интервьюируемому дать такой же связный ответ: Det må ikke være så mange ulver at det truer dyrelivet for beitedyr, sauer og husdyr. Så vi må ha en grense på hvor mange det kan være ‘Волков не должно быть слишком много, они угрожают жизням скота, овец и домашних животных. Так что нам нужно как-то ограничить их количество’. Однако вопросы, представляющие собой сложные предложения, парцеллированные конструкции и речевые перебивы, также способствуют эффективному ведению диалога, одним из важнейших жанров которого и являются интервью.
В 1978 г. Норвежская вещательная корпорация (Norsk rikskringkasting, NRK) выпустила небольшую брошюру для журналистов «Интервью на радио и телевидении» («Intervjuet i radio og fjernsyn»), в которой предлагается классификация типов интервью. Среди них упоминаются интервью фактов и мнений, а также портретные, и именно к таким типам относятся анализируемые интервью. Это определяет их организацию на всех языковых уровнях, в т. ч. синтаксическом, что и описывается в соответствующих разделах. Что касается стилистики политических текстов, доцент СПбГУ О. С. Ермакова подчёркивает, что для речей представителей норвежского правительства характерны определённые морфологические средства (напр., местоимения «мы» и «наш» в обобщающем значении) и риторические приёмы (антитезы, «списки» и т. д.).
Чаще всего журналисты задают достаточно короткие и тематически цельные вопросы, напр., Men Morgenbladet sier du ikke nei til? ‘Но ведь «Моргенбладет» Вы не отказали [в интервью]?’, Vil flere ulver få leve i Norge nå? ‘Станет ли теперь в Норвегии больше волков?’, Hvorfor ble du med i AUF? ‘Почему Вы вступили в Молодёжную лигу рабочих?’ Это позволяет интервьюируемому дать такой же связный ответ: Det må ikke være så mange ulver at det truer dyrelivet for beitedyr, sauer og husdyr. Så vi må ha en grense på hvor mange det kan være ‘Волков не должно быть слишком много, они угрожают жизням скота, овец и домашних животных. Так что нам нужно как-то ограничить их количество’. Однако вопросы, представляющие собой сложные предложения, парцеллированные конструкции и речевые перебивы, также способствуют эффективному ведению диалога, одним из важнейших жанров которого и являются интервью.