Сложные окказиональные существительные в лирике А. А. Ахматовой, М. И. Цветаевой, В. В. Маяковского и С. А. Есенина на фоне китайской поэзии
Цзиншу Ван
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Лингвометодические основы РКИ (онлайн)
2022-04-21
13:40 -
14:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются и сопоставляются лексико-семантические группы корней окказиональных сложных существительных лирики А. А. Ахматовой, М. И. Цветаевой, В. В. Маяковского и С. А. Есенина с точки зрения гендера, а также выявляется национальная специфика и общие черты словотворчества в лирике исследуемых поэтов на фоне китайской поэзии начала XX в. В результате исследования было выявлено, что национальные черты словотворчества проявляются в том, что русские поэты чаще создают слова с корнями группы «Человек», китайские — с корнями групп «Природа» и «Действие».
Тезисы
Доклад посвящен исследованию сложных окказиональных существительных лирики А. А. Ахматовой, М. И. Цветаевой, В. В. Маяковского и С. А. Есенина на фоне китайской поэзии. Материал отобран из «Словаря русской поэзии Серебряного века: словарь новых слов» Л. И. Колодяжной, Л. Л. Шестаковой, приложения к кандидатской диссертации «Языковая реализация „остранения“ в современной китайской поэзии» Ч. Юаньюань и сайта «Хранилище китайской поэзии: хранилище современной поэзии» (中华诗库:现代诗库). В лирике Ахматовой встречается 3 сложных окказиональных существительных, в лирике Цветаевой — 326, Маяковского — 82, Есенина — 49. В лирике китайских поэтов-мужчин: у С. Чжимо — 24 сложных окказиональных существительных, у В. Тунчжао — 30, в лирике поэтов-женщин: у Б. Синь — 17 окказиональных сложных существительных, у Л. Хуэйинь — 26. В ходе работы были выделены корни сложных окказиональных существительных в лирике восьми поэтов, и затем они были распределены по лексико-семантическим группам (ЛСГ). Основной задачей исследования является соотнесение ЛCГ корней окказиональных сложных существительных лирики русских и китайских поэтов начала ХХ в. с точки зрения национальной специфики и гендерных различий. Значимым для исследования является положение, что авторские новообразования появляются в том случае, когда поэту недостает слов общего языка для описания своего видения мира, а значит, выявление самых частотных ЛСГ корней окказионализмов того или иного поэта позволит выявить особенности его идиостиля.
В результате исследования было определено, что национальные черты словотворчества проявляются в том, что русские поэты чаще создают слова с корнями группы «Человек», китайские — с корнями групп «Природа» и «Действие». Гендерные особенности словотворчества в лирике русских поэтов-мужчин и женщин не проявлены, в лирике китайских поэтов-мужчин и женщин ярко видны. Было также выявлено, что общей чертой словотворчества лирики русских и китайских поэтов-мужчин является особое внимание Маяковского, Есенина, Чжимо и Тунчжао к словам с корнями, входящими в группу «Природа». Национальные черты словотворчества проявляются в том, что русские поэты-мужчины создают новые слова с корнями лексико-семантических групп «Предметы» и «Человек», китайские поэты-мужчины — с корнями группы «Действие». Общей чертой словотворчества русских и китайских поэтов-женщин является то, что Ахматова, Цветаева, Синь и Хуэйинь чаще обращаются к корням, относящимся к группе «Действие». Национальные черты словотворчества проявляются в том, что русские поэты-женщины чаще используют корни, входящие в группу «Человек», китайские поэты-женщины — в группу «Природа».