XXV Open Conference for Philology Students at St. Petersburg State University

Сюжет о «Спящей красавице» в русской и французской народных сказках

Ольга Николаевна Патракова
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

Фольклор и мифология, онлайн
2022-04-22
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

В настоящем докладе рассматриваются нарративные структуры и национальная специфика русской народной сказки «Волшебное зеркальце» из сборника А. Н. Афанасьева и французской народной сказки «Спящая красавица» («La Belle endormie») из сборника Л. Дарди (1826—1901, L. Dardy). Компаративный анализ данных сказок позволяет выделить две категории функций в их морфологической системе: общее структурно-семантическое ядро, хранящее в закодированной форме следы архаического ритуала, и элементы нарратива, являющиеся результатом более поздних мотивировок.

Тезисы

Фольклорный сюжет о «Спящей красавице» впервые был зафиксирован в письменных источниках еще в XIV в. и с тех пор является частью мирового культурного наследия. Прочно укоренившись не только в литературе, но и в балете, кинематографе, мультипликационном искусстве и других медиа, сюжет находит все новые и новые актуализации, приобретает альтернативные прочтения, для анализа которых необходимо обращение к «истокам», т. е. фольклорным версиям сказок на данный сюжет.
В ходе исследования рассматривается неоднозначное положение исследуемого сюжетного типа в различных общепризнанных классификациях сказочных сюжетов, кратко очерчивается история появления первых письменных анонимных фиксаций сюжета, проводится обзор двух ключевых подходов (мифологического и антропологического) к проблеме исторических предпосылок его возникновения.
Компаративный анализ русской народной сказки «Волшебное зеркальце» из сборника А. Н. Афанасьева и французской народной сказки «Спящая красавица» («La Belle endormie») из сборника Л. Дарди (1826‒1901, L. Dardy) позволяет глубже понять структуру и архаические корни их общего сюжета. Благодаря рассмотрению схем функций действующих лиц обеих сказок и анализу их взаимных сходств и расхождений, а также их соотнесенности с традиционной системой функций, становится возможным выделить семантическое ядро сюжета, связанное с отражением в сказке древнейшего ритуала инициации, а также «вариативные функции», обусловленные контаминацией нескольких сюжетов в рамках одной сказки или содержащие более поздние мотивировки нарративных событий. Рассмотрение особенностей повествовательных структур народных сказок неотделимо от анализа их национальной специфики. В рамках настоящего исследования рассматриваются геолингвистические и социолингвистические особенности текстов записей русской и французской сказок, что позволяет выявить степень и формы отражения в сказке элементов народного национального колорита.