XXV Open Conference for Philology Students at St. Petersburg State University

Тематизация ассоциативно-вербальных представлений о свадьбе в русском языковом сознании

Екатерина Анатольевна Борисова
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Лингвометодические основы РКИ (онлайн)
2022-04-21
13:00 - 13:20

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен выявлению и интерпретации тематических групп ассоциатов на стимул «свадьба» в современном русском языковом сознании по результатам проведенного свободного цепочечного ассоциативного эксперимента с носителями языка. Исследование и моделирование полученного в ходе эксперимента ассоциативно-вербального поля «Свадьба» проводится для определения вербализованных структур знаний, имеющихся в сознании и соответствующем фрагменте языковой картины мира носителей русского языка. Выявляются маршруты ассоциирования и культурно-маркированная обусловленность тематических групп ассоциатов.

Тезисы

Современная парадигма научных лингвистических исследований характеризуется вниманием к вербальной репрезентации когнитивных структур человеческого сознания, а концепт «Свадьба» представляет собой одну из доминант национального сознания, требующих всестороннего изучения. Ассоциативно-вербальное поле в данном случае является наиболее достоверной базой исследования когнитивных признаков концепта. В проведенном свободном ассоциативном цепочечном эксперименте приняли участие 162 респондента — носителя русского языка в возрасте от 18 до 80 лет. В ходе эксперимента испытуемым предлагалось письменно ответить на слово-стимул «свадьба» за ограниченный промежуток времени (15 мин.) любым возможным количеством реакций — слов, словосочетаний, устойчивых выражений, цитат из песен, стихотворений и т. д.
По результатам эксперимента удалось выделилить группы прецедентных феноменов — прецедентных имен: «Свадьба Кречинского», «Безумный день, или Женитьба Фигаро»; прецедентных высказываний: «…Я лучше съем перед ЗАГСом свой паспорт»; фразеологизмов: до свадьбы заживет, как на маланьину свадьбу; паремий: «Муж и жена — одна сатана»; а также ассоциаты — лексические единицы. Лексические реакции были разделены на 22 тематических группы: 1) наименования участников свадьбы по их функциям или роду занятий: невеста, тамада; 2) наименования родственников: тесть, свекровь; 3) наименования эмоций и чувств: радость, любовь; 4) наименования свадебной одежды и аксессуаров: букет, костюм; 5) наименования элементов декора: арка; 6) наименования транспорта: лимузин, кортеж; 7) наименования еды и напитков: торт, вино; 8) наименования традиций и обычаев: выкуп, клятва; 9) наименования православных обрядов: венчание; 10) наименования учреждений: ЗАГС, церковь; 11) топонимы: Петергоф; 12) наименования событий, предшествующих свадьбе: сватовство, помолвка и др.
В результате проведенного анализа ассоциатов можно реконструировать такие маршруты ассоциирования, как, напр.: свадьба — брак — создание семьи — семейная жизнь. Наибольшей культурно-маркированной обусловленностью отличаются такие тематические группы ассоциатов, как наименования традиций и обычаев, наименования учреждений, наименования событий, предшествующих свадьбе и следующих за ней. Таким образом, даже краткая тематизация результатов проведенного эксперимента и попытка выявить мотивированность полученных ассоциатов позволяют констатировать как наличие общей когнитивной базы носителей русского языка, так и культурно-национальную специфику ассоциатов, обусловленную такими факторами, как принятый образ жизни, традиции, воспитание, религия, культурные ценности.