Лексические средства изображения животных в норвежских народных сказках
Луиза Ансаровна Кашапова
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Лексикология РГФ (онлайн)
2022-04-20
12:40 -
13:00
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен анализу лексических средств изображения животных в норвежских народных сказках. В
качестве материала выбраны сказки из сборника «Норвежские народные сказки» («Norske Folkeeventyr») Петера Кристена Асбьёрнсена
(1812—1885) и Йоргена Му (1813—1882), впервые опубликованного
в 1841 г. В ходе анализа рассмотрены и выявлены наиболее частотные лексические
средства, участвующие в создании образов животных, особенности средств и их
функции в сказочных текстах.
Тезисы
Исследование посвящено анализу лексических средств изображения
животных в норвежских народных сказках. Материалом послужили норвежские
народные сказки о животных, представленные в сборнике «Норвежские народные сказки» («Norske Folkeeventyr») Петера Кристена Асбьёрнсена (1812—1885) и Йоргена Му (1813—1882). Выбор сборника обусловлен его
значительным влиянием на норвежскую фольклористику и культуру в целом. Всего отобрано 14 сказок о животных. Задачи исследования — определить наиболее частотные лексические средства,
участвующие в создании образов животных, а также проанализировать основные функции
рассматриваемых средств.
Каноничность и устойчивость сказки о животных не являются препятствиями для её красочного языка. Лексический уровень норвежских народных сказок включает в себя целый ряд средств выразительности. Анализ отобранных примеров позволил отметить, что наиболее распространёнными средствами являются эпитеты, гипербола и литота, лексический повтор, синонимы и парные сочетания.
Система наименований героев-животных норвежской сказки может представлять собой ряд постоянных эпитетов либо совокупность имён собственных и имён нарицательных, соотносимых с конкретными животными, напр. bukkene Bruse ‘козлики Брюсе’. Для наименования персонажей часто характерно наличие звукописи (ассонанса и аллитерации), напр. Bamse Brakar ‘Медведь Бамсе’. Гипербола и литота подчёркивают детали внешности персонажей или передают мотив сытости, играющий важную роль в сюжетном и идейном понимании сказки. В рассматриваемых текстах синонимы ярче всего свидетельствуют о богатом языке сказок. Персонажи получают свои характеристики и прозвища в коммуникативном взаимодействии, наделяются определенными качествами не только в ходе сюжета, но и в беседе с другими героями. Такие наименования (в основном повествовании и в диалогах) в контексте отдельной сказки можно считать синонимами (reven ‘лис’, Mikkel ‘Миккель’, hønsetjuv ‘вор кур’). Они встречаются в подавляющем большинстве сказок и являются наиболее частотным лексическим средством. Парные сочетания и лексические повторы выполняют в норвежских сказках одну и ту же функцию, поэтому объединены в одну группу лексических средств. Они во многом связаны с устным воспроизведением фольклорного материала и стремлением придать сказкам композиционную ритмичность.
Результаты исследования показали, что лексические средства играют ключевую роль в создании образов животных в норвежских сказках.
Каноничность и устойчивость сказки о животных не являются препятствиями для её красочного языка. Лексический уровень норвежских народных сказок включает в себя целый ряд средств выразительности. Анализ отобранных примеров позволил отметить, что наиболее распространёнными средствами являются эпитеты, гипербола и литота, лексический повтор, синонимы и парные сочетания.
Система наименований героев-животных норвежской сказки может представлять собой ряд постоянных эпитетов либо совокупность имён собственных и имён нарицательных, соотносимых с конкретными животными, напр. bukkene Bruse ‘козлики Брюсе’. Для наименования персонажей часто характерно наличие звукописи (ассонанса и аллитерации), напр. Bamse Brakar ‘Медведь Бамсе’. Гипербола и литота подчёркивают детали внешности персонажей или передают мотив сытости, играющий важную роль в сюжетном и идейном понимании сказки. В рассматриваемых текстах синонимы ярче всего свидетельствуют о богатом языке сказок. Персонажи получают свои характеристики и прозвища в коммуникативном взаимодействии, наделяются определенными качествами не только в ходе сюжета, но и в беседе с другими героями. Такие наименования (в основном повествовании и в диалогах) в контексте отдельной сказки можно считать синонимами (reven ‘лис’, Mikkel ‘Миккель’, hønsetjuv ‘вор кур’). Они встречаются в подавляющем большинстве сказок и являются наиболее частотным лексическим средством. Парные сочетания и лексические повторы выполняют в норвежских сказках одну и ту же функцию, поэтому объединены в одну группу лексических средств. Они во многом связаны с устным воспроизведением фольклорного материала и стремлением придать сказкам композиционную ритмичность.
Результаты исследования показали, что лексические средства играют ключевую роль в создании образов животных в норвежских сказках.