XXV Open Conference for Philology Students at St. Petersburg State University

Языковая актуализация коллективной памяти и художественного концепта в англоязычном искусствоведческом дискурсе о постсоветском изобразительном искусстве

Александра Олеговна Чупахина
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Дискурс и текст (онлайн)
2022-04-19
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен анализу интерпретации творчества постсоветских художников американскими искусствоведами. Предметом исследования стала языковая актуализация коллективной памяти и художественного концепта в англоязычном искусствоведческом дискурсе. Материалом послужили тексты, тематической доминантой которых является постсоветское изобразительное искусство. В результате исследования были выявлены языковые средства репрезентации коллективной памяти и художественного концепта, а также способ их взаимодействия, определена значимость ценностно-оценочной валентности художественного концепта.

Тезисы

Искусство участвует в коллективных процессах перцепции, мышления, памяти, благодаря чему художники могут переносить свой личный и социокультурный опыт на целое поколение и передавать его посредством своих работ. Произведение искусства можно рассматривать как систему художественных концептов, которые представляют собой результат когнитивного, эмоционального и эстетически осмысленного опыта человека и могут быть представлены в виде структуры с открытыми для взаимодействия валентостями.
Таким образом, задачами настоящего исследования стали: 1) выявить языковую актуализацию коллективной памяти; 2) определить объективируемый художественный концепт и средства его языковой актуализации в искусствоведческом тексте; 3) рассмотреть взаимодействие коллективной памяти и художественного концепта. Основным материалом являются тексты американских искусствоведов о постсоветском изобразительном искусстве.
В ходе исследования были использованы методы лексико-семантического, лингвокультурологического, дефиниционного и лингво-когнитивного анализа. В процессе анализа искусствоведческих текстов были использованы англоязычные искусствоведческие тексты, а также одноязычные словари Macmillan English Dictionary, Collins Dictionary, Oxford English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English.
В результате проведенного анализа было выявлено, что коллективная память актуализируется с помощью лексических единиц memories, centuries, lost time, nostalgia etc. Доминирующим художественным концептом, который передается посредством невербальных знаков, является концепт «советское прошлое». Этот концепт получает объективацию на вербальном уровне путем использования автором искусствоведческого текста таких выражений, как impressions of the Soviet era, evocation of Russian life, portraying what is obviously stark and unlovely. В своих картинах художник репрезентирует коллективную память о жизни в Советском Союзе, благодаря чему актуализуется концепт и одна из его детерминирующих валентностей, а именно ценностно-оценочная валентность. С помощью невербальных художественных средств мастер дает оценку тому времени, в котором ему пришлось жить. Искусствовед, представитель другой культуры, в свою очередь, объективирует на вербальном уровне ценностно-оценочный компонент концепта и коллективную память. Таким образом, происходит трансляция коллективной памяти и ценностно значимого художественного концепта в процессе межкультурного взаимодействия.