«Антисуржик» как современный пример лингвистического пуризма в украинско-русском языковом контакте
Такуми Икэдзава
Докладчик
аспирант
Токийский университет (Япония)
Токийский университет (Япония)
184
2022-03-18
14:30 -
15:00
Ключевые слова, аннотация
языковой контакт; языковой пуризм; лингвистическая неуверенность; русский и украинский языки; суржик.
Тезисы
Как известно, языковая ситуация на Украине характеризуется своей
сложностью. Украинско-русское двуязычие в стране исторически сформировалось под
влиянием многочисленных географических, экономических или политических
факторов. Хотя Украина является монолингвистическим государством в строгом
правовом смысле, нельзя отрицать тот факт, что русский язык еще широко
распространен в ее обществе. Присутствие русского языка способствовало не
только формированию билингвизма и диглоссии, но и появлению суржика –
украинско-русской смешанной речи, постоянно употребляемой в различных
социальных ситуациях. Само существование суржика еще больше осложняет языковое
положение на Украине, поскольку он часто воспринимается как угроза для развития
украинского литературного языка, будучи ответственным за низкий уровень владения
им среди населения.
При таких обстоятельствах в интернете наблюдается пуристское движение под
названием «Антисуржик». Оно в основном имеет форму веб-сайта, где перечислены
неправильные выражения, т. е. русизмы или суржикизмы, вместе с правильными вариантами.
Хотя первым примером такого рода учебного материала является книга, редактированная
А. А. Сербенской в 1994 году, сегодня под этим названием существуют журналистские
статьи, страницы в социальных сетях, видеоролики на онлайновых платформах или
мобильные приложения, предназначенные для обучения правильной речи.
Доклад посвящен социолингвистическому анализу данного феномена, в центре
внимания которого находятся его пуристические аргументы, акторы и роль в ситуации
языкового контакта. Лингвистическое изучение предложенных неправильных и
правильных выражений, с одной стороны, позволяет нам утверждать общепринятые
языковые характеристики смешанной речи. С другой стороны, рассмотрение других
материалов, таких как аннотации или комментарии на страницах «Антисуржика»,
газетные статьи или интернет-ресурсы, относящиеся к этому пуристическому
движению, дает возможность определить его участников, их мотивы и отношение к
нынешней языковой ситуации.
С этой точки зрения, мы попытаемся описать данное явление как современный
пример лингвистического пуризма, направленный на предотвращение лингвистической
неуверенности среди украинско-русских билингвов с помощью сегодняшних электронных
платформ. Мы предполагаем, что «Антисуржик» представляет собой общественное движение,
выступающее за четкое разграничение украинского и русского языков и, следовательно,
за устранение смешанного варианта.