Итало-английская фонетическая интерференция: Использование ладоинтонационных связей в обучении иноязычной речи.
Irina Yuryevna Pavlovskaya
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Агнесса Стефановна Монти-Дымша
Докладчик
преподаватель
The International Academy BUSTO ARSIZIO, Italy
The International Academy BUSTO ARSIZIO, Italy
406 ( онлайн МсТимз)
2022-03-19
13:40 -
13:55
Ключевые слова, аннотация
фонетическая
интерференция; технология деятельностного подхода; критерии отбора; информационно-коммуникативные
технологии; носители итальянского языка
Тезисы
В Италии
английский язык стал обязательным в программе начальной школы в 2003, благодаря
реформе Летиции Морати (министр образования с 2001 – 2006). Это произошло после
реформ 1985 и 1991 гг. , обязавших
изучение иностранного языка в начальной школе, но при этом оставивших право
педагогическому составу выбрать иностранный язык и определить с какого именно
класса начать изучение (с 2го или с 3го). Согласно данным EF Education,
опубликованным в 2020 в издании «Индекс владения английским языком» Италия
находится на 30 месте, т.е. на предпоследнем в Европе (на последнем находится
Испания). Особую проблему представляет собой фонетическая интерференция. Совокупность фонетических ошибок,
обусловленных интерференцией, принято называть акцентом. Для носителя итальянского
языка акцент проявляется как на уровне фонем, так и на уровне просодии (ритм,
ударение, интонация). Различия в количестве и качестве фонем означает необходимость
постановки артикуляции как одной из основных задач при обучении языку. При
естественном (автоматическом) навыке артикуляции на родном языке носитель языка
основное внимание уделяет содержанию текста, а не тому, как он его произносит.
Этим объясняется причина интерференции в момент речевого продуцирования на ином
языке: когда коммуникант концентрируется на содержании произносимого текста,
артикуляционный аппарат перестраивается на привычное звукоизвлечение, присущее
родному языку. Согласно теории когнитивной усвоения языка ребенок теряет
способность естественного речевого звуко-продуцирования по завершению периода усвоения
доминантного языка, т.е. в возрасте с 6 месяцев до 6 лет, когда речевые
моторные паттерны уже сложились.
Значимой для итальянского носителя является и проблема
интонационного оформления высказывания. В итальянском языке каждое
слово получает свое ударение и наблюдается падение тона на последнем слове.
Практика работы в
языковых школах в Италии показывает, что интонация является слабым местом в
устной речи обучающихся: нарушение английских интонационных рисунков и ритма.