50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Институт церкви в Галисии как участник процесса нормализации галисийского языка: историческая ретроспектива

Елена Анатольевна Гринина
Докладчик
доцент
Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России

онлайн
2022-03-16
16:50 - 17:10

Ключевые слова, аннотация

галисийский язык, латинский язык, Галисия, институт церкви, нормализация, падре Фейхоо, падре Сармьенто

Тезисы

Институт церкви, по сути, создал свою империю на территории Западной Европы и осуществлял управление через церковные приходы и монастыри, которые превратились в центры образования и сохранения знаний, накопленных человечеством на тот момент: в монастырских библиотеках хранились древние рукописи, копировались различного рода труды. Галисия была надежным оплотом католической церкви. После обнаружения мощей святого Иакова происходит не только возвышение Сантьяго де Компостела, но и восстановление епископских владений в других галисийских городах. Рост дальнейшего авторитета Галисии – это заслуга епископа Крескония, который на Синодах в Сантьяго де Компостела (1060 и 1063 годы) предложил программу реформ церкви, а главное, приказал аббатствам открыть школы для обучения монахов. Благодаря деятельности Крескония и его последователей стало возможным создание при Соборе Сантьяго де Компостела в 1140 году schola grammaticorum, престижного образовательного центра, в котором преподавали лучшие учителя Европы. Эта и другие меры способствовали не только развитию письменности на латинском языке, но и росту лингвистического сознания в целом. И хотя языком церкви традиционно была латынь, ряд документов XIII — начала XIV вв. был составлен на галисийском языке, в том числе документы о работе собора в Сантьяго де Компостела в 1290 году. Сохранилось также много свидетельств того, что официальные письма священники составляли на кастильском, а обращения к пастве – на галисийском.  В более поздний период (XVII–XVIII века) именно деятели церкви наиболее активно выступают в защиту галисийского языка. Например, Падре Фейхоо  в самой известной своей публикации «Teatro crítico universal»  утверждает, что галисийский – это не диалект и не испорченный кастильский, а язык равный кастильскому и португальскому . Одной из ключевых фигур среди испанских просветителей, безусловно, является монах бенедиктинского ордена падре Мартин Сармьенто, которого современные галисийские филологи называют называет предтечей галисийского возрождения (Антон Сантамарина) и предвестником восстановления галисийского языка в новое время (Энрике Монтеагудо). Именно поэтому падре Сармьенто настаивает не только на необходимости преподавания галисийского языка в школах Галисии, но и ратует за его использование на службах в церкви. В его филологических работах звучит настойчивый призыв рассматривать галисийский язык как отдельный объект для изучения, наряду с другими романскими языками. Цель доклада – показать, какой вклад институт церкви в Галисии внес в процесс нормализации галисийского языка, начиная с раннего средневековья и заканчивая эпохой Просвещения.