Институт церкви в Галисии как участник процесса нормализации галисийского языка: историческая ретроспектива
Елена Анатольевна Гринина
Докладчик
доцент
Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России
Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России
онлайн
2022-03-16
16:50 -
17:10
Ключевые слова, аннотация
галисийский язык, латинский язык, Галисия, институт
церкви, нормализация, падре Фейхоо,
падре Сармьенто
Тезисы
Институт церкви, по сути,
создал свою империю на территории Западной Европы и осуществлял управление
через церковные приходы и монастыри, которые превратились в центры образования
и сохранения знаний, накопленных человечеством на тот момент: в монастырских
библиотеках хранились древние рукописи, копировались различного рода труды. Галисия
была надежным оплотом католической церкви. После обнаружения мощей святого
Иакова происходит не только возвышение Сантьяго де Компостела, но и
восстановление епископских владений в других галисийских городах. Рост
дальнейшего авторитета Галисии – это заслуга епископа Крескония, который на
Синодах в Сантьяго де Компостела (1060 и 1063 годы) предложил программу реформ
церкви, а главное, приказал аббатствам открыть школы для обучения монахов.
Благодаря деятельности Крескония и его последователей стало возможным создание
при Соборе Сантьяго де Компостела в 1140 году schola grammaticorum, престижного
образовательного центра, в котором преподавали лучшие учителя Европы. Эта и
другие меры способствовали не только развитию письменности на латинском языке,
но и росту лингвистического сознания в целом. И хотя языком церкви традиционно была латынь, ряд документов
XIII — начала XIV вв. был составлен на галисийском
языке, в том числе документы о работе собора в Сантьяго де Компостела в 1290
году. Сохранилось также много свидетельств того, что официальные письма священники
составляли на кастильском, а обращения к пастве – на галисийском. В более поздний период (XVII–XVIII века)
именно деятели церкви наиболее активно выступают в защиту галисийского языка. Например,
Падре Фейхоо в самой известной своей
публикации «Teatro crítico universal»
утверждает, что галисийский – это не диалект и не испорченный
кастильский, а язык равный кастильскому и португальскому . Одной из ключевых фигур среди
испанских просветителей, безусловно, является монах бенедиктинского ордена
падре Мартин Сармьенто, которого современные галисийские филологи называют называет
предтечей галисийского возрождения (Антон Сантамарина) и предвестником
восстановления галисийского языка в новое время (Энрике Монтеагудо). Именно поэтому падре Сармьенто
настаивает не только на необходимости преподавания галисийского языка в школах
Галисии, но и ратует за его использование на службах в церкви. В его филологических работах звучит
настойчивый призыв рассматривать галисийский язык как отдельный объект для
изучения, наряду с другими романскими языками.
Цель доклада – показать,
какой вклад институт церкви в Галисии внес в процесс нормализации галисийского
языка, начиная с раннего средневековья и заканчивая эпохой Просвещения.