Лексические средства создания образа города Сантьяго-де-Компостела в двух галисийских романах
Марина Сергеевна Снеткова
Докладчик
доцент
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
(онлайн, МСТимз).
2022-03-16
16:40 -
16:55
Ключевые слова, аннотация
Галисия, Сантьяго-де-Компостела, С. де Торо,
А. А. Рей Бальестерос, лексика, реалия, стереотип
Тезисы
Столица
Галисии Сантьяго-де-Компостела – это город, сыгравший исключительную роль
в истории Испании. После обретения мощей Святого Иакова в IX веке, давшего начало городу, Сантьяго стал
одной из ключевых католических святынь. Паломнический Путь Святого Иакова способствовал
культурному обмену между европейскими странами в эпоху Средневековья и по сей
день привлекает большое число верующих и туристов со всего мира. В рамках
лингвокультурологического подхода интересно рассмотреть, как на лексическом
уровне создается образ Сантьяго-де-Компостела в художественном тексте.
В
качестве материала исследования были взяты два романа несхожих жанров, написанные
на галисийском языке в разные годы и непосредственно связанные с этим городом. «Об
ангелах и мертвецах» А. А. Рея Бальестероса (Anxo
A. Rei
Ballesteros, Dos
anxos e
dos mortos,
1977) – социально-психологический роман, описывающий жизнь группы молодых
людей в начале 70-х гг. ХХ в., в поворотный момент испанской истории.
«Когда часы пробили 13» С. де Торо (Suso
de Toro, 13 badaladas,
2002, удостоенный Национальной литературной премии Испании 2003 г.) –
мистический триллер, основанный на городской легенде. В качестве
дополнительного источника примеров используется одноименный фильм, снятый на
испанском языке (13 campanadas, Xavier
Villaverde, 2002) и представляющий собой интересный
случай не собственно экранизации романа, а кинематографической адаптации его
первоначального замысла.
Очевидно, что жанр, стилистические
предпочтения авторов и конкретные художественные задачи, поставленные в текстах,
способствуют созданию в каждом случае в чем-то особенного видения Сантьяго-де-Компостела.
Но нельзя не отметить и ряд существенных совпадений в двух образах города. Важными
их компонентами становятся изображение материального мира (локации, цвет и
свет, погода и осадки); отсылки к региональной и мировой культуре и истории,
религиозная составляющая, связанная не только с паломническим путем, но и с
народными суевериями. Учитывая, что город вырос вокруг предполагаемого места захоронения
Святого Иакова, в обоих романах активно задействовано лексико-семантическое
поле «смерть», а также образ камня, наводящий на мысли о связи живого и
неживого. Сложная нарративная структура текстов с переключением рассказчиков и
точек зрения и использованием элементов несобственно-прямой речи придают обоим
образам дополнительную эмоциональность.