Тексты-эссе о личности ученого: содержание комментария в аспекте РКИ
Ирина Михайловна Вознесенская
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
онлайн (МСТимз)
2022-03-18
14:00 -
14:15
Ключевые слова, аннотация
РКИ,
текст, жанр эссе, комментарий к тексту, интерпретация
Тезисы
Структурно-семантические и языковые особенности учебных и
научных текстов, рассказывающих о деятельности ученых, получили достаточное отражение
как в учебной литературе для иностранных учащихся, так и в лингвометодическом
описании. Однако тексты в жанре эссе, посвященные личности какого-либо ученого,
представляют собой более сложное речевое явление, что определяется их вариативной композицией, дополнительными
смыслами, отражающими видение и интерпретацию личности ученого с позиции
пишущего. Понимание такого текста учащимися-иностранцами может быть затруднено
или искажено и требует включения в учебную работу соответствующего комментария.
Комментарий как вторичное текстовое образование «выполняет
функции разъяснения, подтверждения, уточнения и критической оценки информации,
которая содержится в исходном тексте» (В.И.Карасик. Языковая кристаллизация
смысла. М.: Гнозис, 2010. С.237). Традиционно объектом комментария, сопровождающего
текст, в обучении РКИ являются лексические и лексико-грамматические явления,
потенциально незнакомые учащимся, что позволяет снять трудности в понимании
содержания. Также принятый при работе с текстом лингвокультурный комментарий
восполняет возможные лакуны в фоновых знаниях и помогает более точному
восприятию сообщения. Однако в случае текста-эссе необходим также комментарий,
направляющий «смыслообразующее понимание» (В.И.Карасик). В фокусе такого вида комментария должны быть композиционные,
ассоциативно-художественные, субъективно-оценочные средства, которые выражают
авторское постижение личности какого-либо ученого (героя эссе). Важное место в
содержании такого комментария занимают, в частности, интерпретационные глаголы и глагольные
выражения, которые, по определению Ю.Д.Апресяна, «сами по себе не обозначают никакого
конкретного действия или состояния, а служат лишь для какой-то интерпретации
(квалификации) другого, вполне конкретного действия или состояния» (https://rjano.ruslang.ru/sites/default/files/articles/2004/1/2004-1_5-22.pdf).
В качестве материала для наблюдений используются эссе
из сборника Е.Г.Водолазкина «Дом и остров или Инструмент языка. О людях и
словах» (М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015.- 384 с.) и публикации из книги
Марии Бурас «Лингвисты, пришедшие с холода» (М.: Редакция Елены Шубиной,
2021.- 416 с. ).