Энкелад, Эфиальт, Дафна и другие: от имен собственных к прецедентным
Ирина Витальевна Тресорукова
Докладчик
доцент
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Греческий институт (онлайн)
2022-03-17
17:00 -
17:25
Ключевые слова, аннотация
прецедентность, греческий язык, мифонимы, фразеология, лексикология, античность
Тезисы
В языке любого народа
важную роль для когнитивной основы играют идиомы, устойчивые выражения,
паремии, а также прецедентные высказывания (ПВ) и прецедентные имена (ПИ),
входящие в состав прецедентных феноменов (ПФ). В связи с этим представляется
интересным рассмотреть функционирование прецедентных имен, ведущих свое
происхождение из античности и активно употребляемых в современном языке в
качестве компонентов как свободных словосочетаний, так и фразеологизмов, так
как такие ономастические компоненты, по утверждению Е.А. Беспаловой, способны в
составе фразеологических единиц (ФЕ) «актуализировать в
сознании участника коммуникации некий культурно значимый текст или ситуацию» [Беспалова 2021: 29]. Как мы уже
писали ранее [Тресорукова 2019], в новогреческом языке сохранилось большое
количество такого рода единиц, которые ведут свое происхождение из эпохи античности и составляют особую категорию, так как не являются
продуктом устной традиции. Прецедентное
имя представляет собой индивидуальное
имя, связанное: 1) с хорошо известным текстом, относящимся, как правило, к
числу прецедентных, или 2) с ситуацией, широко известной носителям языка и
выступающей как прецедентная, или 3) как имя-символ, указывающее на некоторую
эталонную совокупность определенных качеств [Гудков 2003: 185]. В ономастических ФЕ, в состав которых
входят ПИ, «находят свое отражение этнопсихологические особенности носителя
языка, чем и обусловлен отбор имен собственных в процессе образования ФЕ»
[Колодочкина 2004: 168]. Основными источниками
для таких ФЕ являются как интернациональный культурный фонд (куда включаются
такие источники, как античная история, мифология, библейские сюжеты), так и
национальный культурный фон. В нашем случае таким источником служит античная
история и мифология, давшие богатый материал для возникновения целого ряда
прецедентных имен, таких как εγκέλαδος, εφιάλτης, δάφνη, ηφαίστειο и пр., являющихся мифонимами. В работе будет рассмотрена структура каждого ПИ,
найденного в результате сплошной выборки по корпусам греческого языка, и
семантическое поле его употребления в новогреческом языке (всего выявлено 30 мифонимов, ставших ПИ в новогреческом языке).
Беспалова Е.А. Фразеологизмы мифологического происхождения с компонентом-прецедентным именем: особенности строения и употребления (га примере газетных текстов) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 69. с. 29 – 46.
Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М. : Гнозис, 2003. 288 с.
Колодочкина Е.В. Ономастические фразеологизмы во французском и русском языках / Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. М., 2004. С. 168-174
Тресорукова И.В. Библейские имена собственные в греческой фразеологической картине мира // Rhema. Рема. 2019.
Беспалова Е.А. Фразеологизмы мифологического происхождения с компонентом-прецедентным именем: особенности строения и употребления (га примере газетных текстов) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 69. с. 29 – 46.
Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М. : Гнозис, 2003. 288 с.
Колодочкина Е.В. Ономастические фразеологизмы во французском и русском языках / Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. М., 2004. С. 168-174
Тресорукова И.В. Библейские имена собственные в греческой фразеологической картине мира // Rhema. Рема. 2019.