О некоторых особенностях средневекового комизма (на материале французской литературы XII-XV веков)
Екатерина Павловна Иванова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Мария Владимировна Соловьева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
онлайн (МСТимс)
2022-03-18
13:00 -
13:15
Ключевые слова, аннотация
Комическое, средневековая литература, эпос,
старофранцузский язык, пародия.
Доклад посвящен особенностям создания комического во французской литературе и языковым средствам его выражения. Кроме того, в докладе рассматриваются лингвистический механизм создания литературной пародии и ее специфические черты.
Доклад посвящен особенностям создания комического во французской литературе и языковым средствам его выражения. Кроме того, в докладе рассматриваются лингвистический механизм создания литературной пародии и ее специфические черты.
Тезисы
Феномен комического в
средневековой литературе - одно из самых сложных социолингвистических явлений. Смех
историчен, то есть зависит от картины мира, господствующей в ту или иную эпоху.
Средневековье – эпоха «закрытая», удаленная от современности, характеризующаяся
своим особым культурным кодом. Поэтому анализ комического невозможен без
использования культурологической информации, описывающей особенности
средневековой картины мира.
С точки зрения
лингвистического механизма создания комического эффекта, возникновение смеха
обусловлено нарушением соответствия плана выражения плану содержания различных
знаков: от асимметрии лингвистического знака до уровня целого текста. Иначе
говоря, комическое обусловлено нарушением сочетаемости на каком-нибудь уровне,
при этом под последним понимается совокупность относительно однородных единиц,
не создающих иерархию. Данная интерпретация механизма порождения комического
вполне применима к анализу текстов старофранцузской литературы XII-XIII веков. Как известно, литература
этого периода отличалась каноничностью и, в зависимости от жанра, в большей или
меньшей степени, формульностью стиля. Поэтому применительно к художественному
языку этого периода под нарушением сочетаемости следует понимать нарушение
закономерностей формульного стиля или несоответствие семантики тем, мотивов,
формул, терминов, символов контекстам их употребления.
Зачастую подобное
несоответствие связано с пародийным мотивами. Пародия в средневековой
литературе обладает специфическими чертами: 1) она может существовать в виде
«инородных включений» в канонический текст, то есть не создавать отдельного
произведения; 2) осмеяние оригинала не будет в обязательном порядке
сопровождаться его низвержением или уничтожением; 3) во многих случаях пародия
создает атмосферу карнавального веселья: «серьезные» персонажи на время
преображаются, ведут себя не свойственным им, неэтикетным образом, как будто бы
прячась под масками.
Структура средневековой
пародии, как и любой другой, многослойна: она отсылает к гипотексту (или
пародируемому оригиналу), в роли которого выступает не только некое
произведение, но и свойственное средневековой литературе понятие «этикетности»
(в терминах А.Д. Михайлова). Иными словами, гипотекстом могут выступать
жанровые особенности средневековых произведений: устойчивый образ персонажа
(положительного героя, врага, прекрасной дамы, влюбленного рыцаря), мотив или
формула. Пародийный фрагмент при этом играет роль гипертекста (или
пародирующего текста), связь которого с гипотекстом легко обнаруживается.