ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ГРЫЗЕНИЯ И ЧАВКАНЬЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА)
Елена Ивановна Беседина
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»
Ноланд Николаевна Наталия
Докладчик
преподаватель
Houston Community College
Houston Community College
25 (онлайн, ZOOM)
2022-03-17
14:00 -
14:20
Ключевые слова, аннотация
ЗИ-гиперлексема; звукоизобразительная лексика; русские диалектизмы; фоносемантический анализ; фоносемантическое поле; структурно-фонетический анализ
Тезисы
Настоящее исследование, является продолжением совместной работы авторов по изучению роли отдельных фонотипов в обозначении понятий «кусать, грызть», «чавкать, чмокать» и «шумно всасывать» в английской диалектной лексике, проведенной с использованием методики построения фоносемантического поля с ядерной лексемой, которая была разработана в диссертационном исследовании Н. Н. Швецовой (Ноланд). Анализ материала позволил авторам установить наиболее вероятные фонотипы и фонестемы, отражающие мотивотип, лежащий в основе номинации звукоизобразительных (ЗИ) лексем-обозначений «кусания, грызения, чавканья, чмоканья» и т.д.Предметом данного исследования послужили обозначения «грызения, чавканья и жевания» русского диалектного языка, полученные методом сплошной выборки из 52 томов Словаря русских народных говоров, которые выпускаются словарным сектором Российской академии наук на протяжении последних 50 лет. Данный эмпирический материал ранее не исследовался в рамках теории звукоизобразительности. Итоговый корпус исследуемой лексико-семантической группы (ЛСГ) составил 60 единиц. Изыскание проводилось с применением принципов фоносемантического анализа, разработанного С. В. Ворониным и предоставляющего исследователю достаточно четкие и объективные критерии установления статуса ЗИ-слова. В ходе установления ЗИ-статуса лексем полученная выборка была верифицирована по этимологическому словарю русского языка крупнейшего этимолога-слависта М. Фасмера, являющегося по сей день одним из самых авторитетных этимологических словарей. В работе, помимо методики построения фоносемантического поля, применялся метод структурно-фонетического анализа, разработанного в диссертационном исследовани Е. И. Слоницкой (Бесединой). Авторы также предприняли попытку установить наличие/отсутствие определенных соответствий между диалектными лексемами русского и английского языков. Анализ фактического материала позволил сделать вывод о том, что диалектная лексика русского языка, как и английские диалектизмы, включает значительное количество единиц ЗИ-происхождения, которые, при схожести семантики или полном ее совпадении, отличаются друг от друга лишь одной или двумя фонемами (ср. ‘чевкать’, ‘чемкать’, ‘чавкать’, ‘чвакать’ и др.). Таким образом, представляется правомерным предположить, что в данном случае речь может идти не о двух (или более) разных лексемах, а о единицах, инвариантом которых может служить ЗИ-гиперлексема.