Условно-речевые единицы финской устной речи
Александр Николаевич Дубовый
Докладчик
студент 4 курса
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Ключевые слова, аннотация
Данный доклад посвящен рассмотрению и
анализу условно-речевых единиц финской устной речи на
базе существующих в отечественной научной литературе подходов. Актуальность
исследования обусловлена нехваткой разработок по данному направлению в русскоязычной
научной литературе. С помощью метода контролируемой выборки из корпуса финской
устной речи были отобраны и проанализированы 18 единиц, соответствующих заявленной теме. Была показана применимость отечественных классификаций к анализу финноязычного материала. Материал исследования может внести вклад в создание словарей устной речи.
Тезисы
Особую актуальность в современной
лингвистике имеют исследования спонтанной устной речи. Одной из характерных
особенностей такой речи являются нарушения плавного развертывания речевого
потока — колебания, самоперебивы, исправления и т. п. Лексическое выражение такого
рода явления получают в условно-речевых единицах. Цель данного исследования состоит
в рассмотрении условно-речевых единиц финской устной речи в рамках существующих
в русскоязычных исследованиях подходов и классификаций, что может помочь
углубить представления о специфике перевода финских условно-речевых единиц и способствовать составлению словарей и учебно-методических пособий. Источником материала послужил корпус
спонтанной финноязычной речи и чтения вслух «FinINTAS», из которого методом
контролируемой выборки были отобраны 18 единиц с контекстами употреблений.
В данном докладе приводится функциональная классификация, предложенная Н. В. Богдановой-Бегларян. Выделяются, в частности, следующие классы условно-речевых единиц (также «прагматемы», «маркеры»):
Хезитативные маркеры. Наиболее универсальной функцией условно-речевых единиц является хезитативная, т. е. вербальное заполнение паузы хезитации (речевого колебания). Рассматриваются финские маркеры tota, no и др.: (1) juu, juu. ja, ja sitte, tota noin, niin;
Маркеры поиска. Функция данных маркеров — сообщить слушающему, что говорящий намерен продолжить речь, но ему требуется дополнительное время на подбор адекватного способа выражения. Рассматривается маркер mikä toi (on) (ср. рус. как это/как его и т. п.): (2) lauantaina teen sitä eilem mä duunasin illalla tota tota tota thhhh hhööh mikä toi nyt on t taittoohjelmaa;
Маркеры самокоррекции. В данной функции рассматривается прагматема tai siis (ср. рус. это самое). Для нее свойственен практически весь набор признаков, отмечаемых в рассматриваемой классификации. Важно отметить, что часто с маркерами самокоррекции соседствует в речи физическая пауза хезитации, иногда присутствуют и другие (сопровождающие коррекцию) хезитационные явления — повторы (был ярк… ∫ это самое ∫ был ∫ июльский день): (3) Nii se oli laittanut keng- tai siis sukkien päälle noi muovipussit.
Поставив перед собой цель рассмотреть условно-речевые единицы финской устной речи в рамках предложенных в русскоязычной литературе подходов и классификаций, мы можем отметить их полную применимость к анализу финноязычного материала.
В данном докладе приводится функциональная классификация, предложенная Н. В. Богдановой-Бегларян. Выделяются, в частности, следующие классы условно-речевых единиц (также «прагматемы», «маркеры»):
Хезитативные маркеры. Наиболее универсальной функцией условно-речевых единиц является хезитативная, т. е. вербальное заполнение паузы хезитации (речевого колебания). Рассматриваются финские маркеры tota, no и др.: (1) juu, juu. ja, ja sitte, tota noin, niin;
Маркеры поиска. Функция данных маркеров — сообщить слушающему, что говорящий намерен продолжить речь, но ему требуется дополнительное время на подбор адекватного способа выражения. Рассматривается маркер mikä toi (on) (ср. рус. как это/как его и т. п.): (2) lauantaina teen sitä eilem mä duunasin illalla tota tota tota thhhh hhööh mikä toi nyt on t taittoohjelmaa;
Маркеры самокоррекции. В данной функции рассматривается прагматема tai siis (ср. рус. это самое). Для нее свойственен практически весь набор признаков, отмечаемых в рассматриваемой классификации. Важно отметить, что часто с маркерами самокоррекции соседствует в речи физическая пауза хезитации, иногда присутствуют и другие (сопровождающие коррекцию) хезитационные явления — повторы (был ярк… ∫ это самое ∫ был ∫ июльский день): (3) Nii se oli laittanut keng- tai siis sukkien päälle noi muovipussit.
Поставив перед собой цель рассмотреть условно-речевые единицы финской устной речи в рамках предложенных в русскоязычной литературе подходов и классификаций, мы можем отметить их полную применимость к анализу финноязычного материала.