XXIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

К вопросу о проблеме поиска эквивалентов нидерландских пословиц и поговорок о дружбе в русском языке

Екатерина Дмитриевна Генорова
Докладчик
студент 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Работа посвящена сопоставлению нидерландских пословиц и поговорок с их эквивалентами в русском языке. В исследовании рассматривается ряд проблем, возникающих при поиске подходящих русских эквивалентов, в связи с различными культурными реалиями России и Нидерландов. Цель работы — сравнение поговорок и анализ влияния на них национальных особенностей.

Тезисы

Задачей исследования является сопоставление пословиц и поговорок о дружбе в нидерландском языке с их эквивалентами в русском. Материалом для анализа послужили сборник «Пословицы русского народа» В. И. Даля и «Большой сборник пословиц» Эда Ван Эйдена («Groot spreekwoordenboek», Ed van Eeden).
Работа проходила в несколько этапов: сопоставление пословиц и поговорок, анализ голландских и русских культурных различий и возникающих при этом трудностей поиска эквивалентов. Результатом исследования является выявление пословиц и поговорок в нидерландском языке, не имеющих эквивалентов в русском и объясняющих национальные особенности, характерные для голландцев.