XXIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Детская речь в семейном дискурсе (на материале повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом»)

Екатерина Сергеевна Филиппова
Докладчик
студент 2 курса
Донецкий национальный университет

Ключевые слова, аннотация

В докладе детская речь в повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом» рассматривается в социолингвистическом аспекте. Особое внимание уделяется анализу речевых искажений на фонетическом и лексико-семантическом уровнях в речевом жанре «семейная беседа». Выявлены основные приёмы достижения комического эффекта, реализующиеся на уровне лексики. 

Тезисы

Детская речь имеет ряд специфических особенностей, которые отличают её от речи взрослых, что обусловлено возрастным различием мышления. Неоспоримо, что развитию речи способствует перенимание чужого языкового опыта. Ярче всего процесс развития речи у ребенка реализуется в речевом жанре «семейная беседа».
Семейная беседа в повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом» обладает рядом специфических признаков. Повествователь в повести является ребенком девяти лет, что объясняет частотность речевых искажений. Большинство из них сосредоточено на лексико-семантическом уровне, тогда как на грамматико-синтаксическом уровне стоит говорить о нормативности речевых оборотов. Для речи героя не характерны такие фонетические особенности детской речи, как слоговая элизия, субституция, метатезис и др. В речи второстепенных персонажей прослеживаются искажения на данном уровне: друг героя Боря произносит слово лазить как лазат, а речь Лордкипанидзе отображает его акцент (Пэрэнэсите крават, я здэс все равно нэ астанус!). На лексико-семантическом уровне проще увидеть речевые искажения, в том числе примеры словотворчества. Одно из речевых искажений послужило названием главы — «Лосося». Во время визита в дом медсестры бабушка решает отблагодарить девушку шпротами, аргументируя это тем, что у неё больше ничего нет, на что герой возражает: Как нету?! <…> А лосося?! Вон икры еще сколько! Данную языковую ситуацию можно трактовать и как проблему создания множественного числа от известного единственного, и как образование множественного числа ассоциативным методом. При этом связь данной ненормативной формы с мотивированным словом не утрачена. Обратная ситуация происходит в сцене, когда герой вспоминает историю о коробке леденцов, которую, по словам бабушки, оставил заезжий генерал: Коробочку я все же тиснул, но, внимательно рассмотрев ее, прочел: «Ф-ка им. Бабаева». Решив, что Бабаев — это фамилия генерала, а Фкаим — его странное имя, я тут же положил леденцы на место. Для героя не очевидно, что Ф-ка — сокращение от фабрика. Данный приём служит для создания комического эффекта, так как для читателя ясна утрата связи с мотивированным словом. Автор регулярно прибегает к данному приёму, чаще всего демонстрируя незнание значения слов или путаницу со значениями. Исследование специфики детской речи в повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом» в семейном дискурсе показало, что герой художественного произведения младшего школьного возраста реализует процесс словотворчества с опорой на частотные языковые конструкции.