К вопросу о диахронических изменениях барочной немецкой просодии с начала XVII по начало XIX вв.
Сергей Михайлович Мальцев
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н. А. Римского-Корсакова
Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н. А. Римского-Корсакова
Ключевые слова, аннотация
Просодия, такт, силлабо-тонический, квантитативный, макаронический.
Тезисы
В докладе изложена гипотеза о диахронических изменениях барочной
немецкой просодии за период с начала XVII по начало XIX вв., приведших к
повышению ударности немецкой речи.
Просодия немецкого литературного языка в эпоху барокко испытывала на себе многосторонние и многоаспектные влияния квантитативной латыни, что можно видеть на многочисленных примерах макаронических научных, конфессиональных и поэтических текстов. В результате такого влияния просодия барочного немецкого литературного языка в диахроническом аспекте была три века назад в целом ближе к квантитативной латыни, чем просодия современного силлабо-тонического (в некоторых научных интерпретациях, подчеркивающих усиление акцентности, — тонического) немецкого языка. Барочный литературный немецкий язык и современный нам литературный Hochdeutsch фонетически и фонологически различались. В современном Hochdeutsch влияние латинской просодии уменьшается, а ударность возрастает. квантитативная разница между долгим и коротким слогом при декламации стиха, согласно достоверным аутентичным барочным источникам, была совершенно реальной и выявлялась скандированием, то есть чтением стиха соответственно длине и краткости слогов.
Просодия немецкого литературного языка в эпоху барокко испытывала на себе многосторонние и многоаспектные влияния квантитативной латыни, что можно видеть на многочисленных примерах макаронических научных, конфессиональных и поэтических текстов. В результате такого влияния просодия барочного немецкого литературного языка в диахроническом аспекте была три века назад в целом ближе к квантитативной латыни, чем просодия современного силлабо-тонического (в некоторых научных интерпретациях, подчеркивающих усиление акцентности, — тонического) немецкого языка. Барочный литературный немецкий язык и современный нам литературный Hochdeutsch фонетически и фонологически различались. В современном Hochdeutsch влияние латинской просодии уменьшается, а ударность возрастает. квантитативная разница между долгим и коротким слогом при декламации стиха, согласно достоверным аутентичным барочным источникам, была совершенно реальной и выявлялась скандированием, то есть чтением стиха соответственно длине и краткости слогов.