49th International Philological Conference (IPC 2020) in Homage to Professor Ludmila Verbitskaya (1936-2019)

Фразеологические инновации в новейшей русской и польской афористике

Агнешка Гаш
Докладчик
ассистент
Силезский университет

Ключевые слова, аннотация

Инновация, неологизм, фразеологизм, афоризм.

Тезисы

Изучение текстов современной литературы, а также средств массовой информации позволяет заметить тенденцию к повышению частотности употребления в них так наз. новых фразеологизмов. Несмотря на это, не все новые выражения фиксируются толковыми и фразеологическими словарями. При обсуждении проблемы нового и старого в рамках фразеологии возникает вопрос о разграничении понятий фразеологической инновации и фразеологического неологизма. Фразеологическими инновациями считаются неоднословные выражения, значение которых не вытекает непосредственно из значений составляющих их компонентов и которые являются новыми либо по форме, либо по значению, либо по форме и значению в определенный период развития литературного языка. В свете сказанного в рамках фразеологических инноваций рассматриваются как фразеологизмы, так и их трансформации, а также окказиональные единицы речи, выявление которых необходимо для описания развития фразеологической подсистемы языка. Таким образом, собственно неологизмами признаются новые по форме и содержанию фразеологические инновации (ср. Е. В. Ганапольская, T. Smółkowa).
Цель настоящего доклада состоит в попытке охарактеризовать фразеологические инновации на примере современной русской и польской афористики. Материал для лингвистического анализа был отобран из книги Михаила Кузьмина «Летопись молчания», а также сборника «Księga aforystyki polskiej XXI wieku». В ходе исследования описываются главные типы структурных и семантических модификаций фразеологических единиц, вследствие применения которых возможно выражение идеологических парадоксов в афоризмах (замена компонента, введение дополнительного компонента, эллипсис, контаминация и др.).