Стилистические особенности бессоюзных сложных предложений с изъяснительными отношениями в литературных путешествиях конца XVIII — начала XIX в. (от Д. И. Фонвизина до А. С. Норова)
Екатерина Юрьевна Лехно
Докладчик
специалист
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
Бессоюзные сложные предложения, изъяснительные отношения, литературное путешествие, стилистика.
Тезисы
В докладе рассматриваются стилистические особенности
бессоюзных сложных предложений с изъяснительными отношениями в эпоху
становления современного русского литературного языка. Материал для анализа — литературные путешествия конца XVIII — начала XIX в.: «Путешествие во Францию»
Д. И. Фонвизина, «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина, «Путешествие
по Сицилии в 1822 году» А. С. Норова и ряд других. Жанр литературного
путешествия является одним из самых свободных жанров, предоставляющий автору возможности
для эксперимента. Бессоюзные сложные предложения с изъяснительными отношениями
представлены в исследуемых текстах не так широко, как другие типы, но они
практически всегда экспрессивны. Одной из особенностей описания в путешествиях
является представление читателю нового места, события. Особому эффекту
неожиданности в таких случаях нередко способствуют бессоюзные сложные
предложения с изъяснительными отношениями с опосредованными отношениями: Я
выбежал на палубу: прекрасное зрелище! (Н. М. Карамзин «Письма русского
путешественника»). Такие конструкции нередко сопровождаются эмоциональным
восклицанием. Интерес для анализа вызывает также выбор автором путешествия глагола
в первой части бессоюзного сложного предложения: «воззри», «вопиет» и «вижу» у
А. Н. Радищева в «Путешествии из Петербурга в Москву», «посмотри» у К. Н.
Батюшкова в «Прогулке по Москве».