Queering the «Queer»: к проблеме расщепления словесного значения
Игорь Владимирович Толочин
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Андрей Сергеевич Филатов
Докладчик
преподаватель
Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики
Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики
Ключевые слова, аннотация
Полисемия, значение, лексическая вариативность, контаминация, контекст, лексико-семантический вариант.
Тезисы
Доклад посвящен проблеме отражения полисемии queer в ряде современных англоязычных толковых словарей. При сопоставлении словарных статей в MacMillan Dictionary Online (macmillandictionary.com) и Merriam-Webster Dictionary Online (merriam-webster.com), бросается в глаза абсолютное несовпадение предлагаемых структур значения (четыре лексико-семантических варианта в MacMillan против девяти — в Merriam-Webster). Тем не менее, анализ актуальных языковых контекстов, представленных в корпусе современного американского варианта английского языка (Corpus of Contemporary American English: https://www.english-corpora.org/coca/) указывает на отсутствие необходимости выделения такого количества ЛСВ при определении структуры словесного значения — все контексты в рамках сплошной выборки можно разложить на две группы: queer 1 (he said it strangely, as if it was a queer thing to be up at this hour) и queer 2 (heterosexism excludes the needs, concerns, and life experiences of lesbian, gay, bisexual and queer people). Повторное обращение к контекстам, представленным в словарях для иллюстрации предлагаемых ЛСВ, и их соотнесение с примерами из языкового корпуса позволяет связать существующее «расщепление» («дробление») полисемии с контаминацией между непосредственно значением и языковой ситуацией, конструируемой в приведенных примерах.