Эксплицитные перформативные глаголы с семантикой просьбы и приказа в русских заговорах
Екатерина Николаевна Куликовская
Докладчик
старший преподаватель
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Ключевые слова, аннотация
Русские перформативные глаголы, сема, русские заговоры.
Тезисы
В языкознании последних десятилетий сохраняется интерес к категории перформативности. Остается актуальным рассмотрение семантической структуры русских перформативных глаголов и анализ их функционирования в разных типах текстов, среди которых заговор, являющийся «образцом» перформативного текста, представляет особый интерес.
Объектом данного исследования стали эксплицитные (канонические) перформативные глаголы с семантикой просьбы/приказа. Мы выполнили сплошную выборку из сборников «Великорусские заклинания» Л. Н. Майкова и «Русский календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока». Данные глаголы (прошу, молю, молюсь, жалуюсь, умоляю, приказываю) составляют наиболее многочисленную группу заговорных эксплицитных перформативов (54 словоупотребления в проанализированном нами материале).
Центральная фигура заговоров, в которых они встречаются, — магический или религиозный персонаж. В семантической структуре таких глаголов обязательно наличествует адресат, которым никогда не является реальное лицо: это либо Богородица, либо святые, вечерняя звезда, заря и т. д. Данные глаголы выполняют важную функцию, определяя тип иллокутивного акта и его эмоциональную окрашенность, предваряя формулировку собственно пожелания. Анализ семного состава и контекстуального окружения данных глаголов в заговорах показал, что перформативы прошу, молю, умоляю, жалуюсь, молюсь/молюся находятся в центре речевого акта просьбы, противопоставленного акту приказа. Разница между ними состоит в отношении адресата к доброму или злому началу: в обращении к Богородице уместна только просьба, в то время как приказ адресуется змеиной царице, болезням и иным вредоносным сущностям.
Все указанные глаголы содержат сему обращения, что противопоставляет их другим заговорным эксплицитным перформативным глаголам.
Объектом данного исследования стали эксплицитные (канонические) перформативные глаголы с семантикой просьбы/приказа. Мы выполнили сплошную выборку из сборников «Великорусские заклинания» Л. Н. Майкова и «Русский календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока». Данные глаголы (прошу, молю, молюсь, жалуюсь, умоляю, приказываю) составляют наиболее многочисленную группу заговорных эксплицитных перформативов (54 словоупотребления в проанализированном нами материале).
Центральная фигура заговоров, в которых они встречаются, — магический или религиозный персонаж. В семантической структуре таких глаголов обязательно наличествует адресат, которым никогда не является реальное лицо: это либо Богородица, либо святые, вечерняя звезда, заря и т. д. Данные глаголы выполняют важную функцию, определяя тип иллокутивного акта и его эмоциональную окрашенность, предваряя формулировку собственно пожелания. Анализ семного состава и контекстуального окружения данных глаголов в заговорах показал, что перформативы прошу, молю, умоляю, жалуюсь, молюсь/молюся находятся в центре речевого акта просьбы, противопоставленного акту приказа. Разница между ними состоит в отношении адресата к доброму или злому началу: в обращении к Богородице уместна только просьба, в то время как приказ адресуется змеиной царице, болезням и иным вредоносным сущностям.
Все указанные глаголы содержат сему обращения, что противопоставляет их другим заговорным эксплицитным перформативным глаголам.