Тавтологическое сочинение вопросительных местоимений в русском языке
Даниил Борисович Тискин
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
Сочинение, лексический повтор, русский язык, именная множественность, вопросительность, идиоматичность.
Тезисы
Способность ряда языков к идиоматическому сочинению лексически
тождественных элементов известна (для русского см. Копотев, Стексова 2016).
Так, сочинение глагольных форм привносит значение длительности (всё ехали и
ехали), именное сочинение может означать ‘различные виды’ (есть люди и люди); для слов разных частей речи возможно
значение безразличия (ну, девчонка и девчонка).
Доклад посвящён значениям, выражаемым тавтологическими конъюнкциями вопросительно-относительных местоимений в русском языке (в отличие от нетавтологических типа кто и кого победил; о них см. Paperno 2012; Patejuk, Przepiórkowski 2019).
Мы выделяем две группы таких употреблений.
I. Неидиоматические употребления, спровоцированные валентностными свойствами вершины: выбирать между чем и чем / из чего и чего (см. Санников 2008; Тискин 2017; Tiskin 2018), на углу чего и чего, смесь кого и кого и т. д. Иногда такой же семантический эффект — требование назвать несколько предметов, лишь вместе достаточных для того, чтобы описываемая ситуация имела место, — возможен и просто при поддержке контекста: О ком и ком Вы говорите «мы»?; Это вы кого, кого и кого так секретно обозвали? (в ответ на реплику со словом три).
II. Идиоматизированные употребления в составе вопроса или вложенного вопроса с дополнительным значением множественности участника ситуации; были возможны как минимум до рубежа XIX–XX вв.:
(1) …он верно спросит, был ли консилиум, кто, кто и кто его лечит. (А. М. Каратыгина)
(2) Вы знаете, — прибавил он, обращаясь ко мне, — что и что было потом, какой ряд бедствий. (А. И. Герцен)
Количество повторов не соотносится прямо с реальным количеством предметов (так, в (2) бедствий больше двух), что затрудняет совместный анализ (1)–(2) и случаев типа кто и кого победил.
Выполнено при поддержке РНФ, проект № 19-78-10048
Доклад посвящён значениям, выражаемым тавтологическими конъюнкциями вопросительно-относительных местоимений в русском языке (в отличие от нетавтологических типа кто и кого победил; о них см. Paperno 2012; Patejuk, Przepiórkowski 2019).
Мы выделяем две группы таких употреблений.
I. Неидиоматические употребления, спровоцированные валентностными свойствами вершины: выбирать между чем и чем / из чего и чего (см. Санников 2008; Тискин 2017; Tiskin 2018), на углу чего и чего, смесь кого и кого и т. д. Иногда такой же семантический эффект — требование назвать несколько предметов, лишь вместе достаточных для того, чтобы описываемая ситуация имела место, — возможен и просто при поддержке контекста: О ком и ком Вы говорите «мы»?; Это вы кого, кого и кого так секретно обозвали? (в ответ на реплику со словом три).
II. Идиоматизированные употребления в составе вопроса или вложенного вопроса с дополнительным значением множественности участника ситуации; были возможны как минимум до рубежа XIX–XX вв.:
(1) …он верно спросит, был ли консилиум, кто, кто и кто его лечит. (А. М. Каратыгина)
(2) Вы знаете, — прибавил он, обращаясь ко мне, — что и что было потом, какой ряд бедствий. (А. И. Герцен)
Количество повторов не соотносится прямо с реальным количеством предметов (так, в (2) бедствий больше двух), что затрудняет совместный анализ (1)–(2) и случаев типа кто и кого победил.
Выполнено при поддержке РНФ, проект № 19-78-10048