Языковая личность рассказчика в прозе С. Д. Довлатова (на материале произведений «Ремесло», «Заповедник», «Компромисс»)
Мария Вячеславовна Качура
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
ауд. 206
2019-04-17
13:00 -
13:20
Ключевые слова, аннотация
В
докладе освещаются результаты изучения языковой личности рассказчика в прозе
С. Д. Довлатова. Доказывается её цельность во всём наследии писателя,
рассматриваются основные особенности этой личности (речевой портрет советского
интеллигента, оппозиция индивидуальной и коллективной языковых личностей).
Тезисы
В
докладе описываются основные подходы к изучению языковой личности в
отечественной лингвистике последнего времени (концепции Ю. Н. Караулова, В. И.
Карасика и др.). Под языковой личностью понимается личность, выраженная в текстах
и имеющая определённые особенности в мыслепроизводстве и при общении с другими
языковыми личностями.
В
повести «Ремесло» представлена языковая личность рассказчика-писателя,
тогда как в «Заповеднике» в центре текста находится языковая личность рассказчика-гида,
а в «Компромиссе» явлена языковая личность рассказчика-журналиста. Несмотря на,
казалось бы, разные социальные роли рассказчиков, все три разновидности
языковой личности имеют общие черты и в итоге могут быть охарактеризованы как
одна языковая личность советского интеллигента. Данный вывод был сделан на
основе анализа диалогов с участием рассказчика во всех трёх повестях.
Особенности языковой личности рассказчика выявляются на материале диалогов главного героя с другими персонажами, отобранных методом сплошной выборки, а также на основе реплик, в которых представлены прецедентные феномены. Диалогам в данных повестях свойственна либо нарочито официальная речь, либо разговорная, в зависимости от распределения языковой личностью собеседника в категории «свой ― чужой». Прослеживается принцип бинарности ― индивидуальная языковая личность противостоит коллективной. Речевому поведению рассказчика в отобранных текстах Довлатова свойственно использование окрашенной лексики ― литературных, редко употребительных, устаревших, профессиональных «интеллигентных» слов (плебс, суррогат, клиницист). Одновременно с этим рассказчик прибегает к жаргонизмам (Але, кузен, пожалуйста, без рук). Метафоры (жизнь расстилалась вокруг необозримым минным полем) используются наравне с прецедентными феноменами (Танкер Дербент) и языковой игрой. В результате языковая личность рассказчика в произведениях С. Д. Довлатова оказывается комплексной ― одновременно цельной и эклектичной. Профессиональная деятельность рассказчика проявляется в меньшей степени, чем общее влияние культурной среды (речевой портрет интеллигента).
Особенности языковой личности рассказчика выявляются на материале диалогов главного героя с другими персонажами, отобранных методом сплошной выборки, а также на основе реплик, в которых представлены прецедентные феномены. Диалогам в данных повестях свойственна либо нарочито официальная речь, либо разговорная, в зависимости от распределения языковой личностью собеседника в категории «свой ― чужой». Прослеживается принцип бинарности ― индивидуальная языковая личность противостоит коллективной. Речевому поведению рассказчика в отобранных текстах Довлатова свойственно использование окрашенной лексики ― литературных, редко употребительных, устаревших, профессиональных «интеллигентных» слов (плебс, суррогат, клиницист). Одновременно с этим рассказчик прибегает к жаргонизмам (Але, кузен, пожалуйста, без рук). Метафоры (жизнь расстилалась вокруг необозримым минным полем) используются наравне с прецедентными феноменами (Танкер Дербент) и языковой игрой. В результате языковая личность рассказчика в произведениях С. Д. Довлатова оказывается комплексной ― одновременно цельной и эклектичной. Профессиональная деятельность рассказчика проявляется в меньшей степени, чем общее влияние культурной среды (речевой портрет интеллигента).