XXII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Лингвостилистический анализ экфрасиса в современной английской литературе

Карина Маратовна Казиева
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 201
2019-04-17
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен лингвостилистическому анализу экфрасиса в художественных, биографических и публицистических текстах. В работе рассматриваются различные типы экфрасиса, способы его реализации в тексте, стилистические и языковые средства, используемые при описании произведений живописи и эмоционального состояния при восприятии предметов искусства, а также выявляются основные функции экфрастических включений в текстах.

Тезисы

Целью данного исследования является лингвостилистический анализ живописного экфрасиса в современной английской литературе. Согласно одному из определений, экфрасис — это всякое воспроизведение одного искусства средствами другого (О.С. Шашина).
Анализ проводится на материале следующих текстов: «Игра с тенью» («The Dark Clue» ) Д. Уилсона, «Девушка с жемчужной сережкой» («The Girl with a Pearl Earring») Т. Шевалье и «Улики» («The Book of Evidence») Дж. Бэнвилла; «Дж. М. У.  Тернер» («J. M. W Turner») П. Акройда и «Тернер» («Turner») Г. Рейнольдса; а также публицистических текстов с сайтов The Guardian и The National Gallery.
На основе классификации Е. В. Яценко в исследовании анализируются виды экфрасиса, а также выделяются основные функции, которые он выполняет в данных типах текста.
В результате проведенного анализа было выявлено преобладание экфрастических включений, в которых объективное описание сочетается с оценочным компонентом, а также определены основные языковые способы реализации экфрасиса в тексте, а именно:
1. лексические заимствования из искусствоведческого дискурса: He set a canvas on the easel and painted a coat of lead white and chalk mixed with a bit of burnt sienna and yellow ocher;
2. особые синтаксические конструкции, которые позволяют дать наиболее детализированное и полное описание в одном предложении: It is only when you look closely that you see that among the rocks and foliage there are also ruined buildings: broken stone walls crumbling back into the sand, or a pair of subterranean archways — two great eyes separated by a brick nose, like the top of a buried skull half hidden under a tangle of scrub; В данном сложноподчиненном предложении присутствует эмфатическая конструкция it is … that, разделительная связь с союзом or, а также однородные члены предложения;
3. средства художественной выразительности: метафоры, сравнения и эпитеты: Here was the beautiful but merciless sun; here the entrance to the underworld  the mouth of Polyphemus’ cave, its blackness broken this time not by the gleam of a serpent, but by a single smear of reddish gold, which could be the glow of a fire within, or of the sun without; here above all, those weird hybrid objects that seemed to be two things at once, or one thing in the process of turning into another.
В заключение следует отметить, что экфрасис является сложным и многогранным явлением, которое требует дальнейшего исследования.