Детская литература о животных и природе на занятиях по русскому языку как иностранному
Виктория Валерьевна Назаревская
Докладчик
аспирант
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
ауд. 206
2019-04-17
14:00 -
14:20
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются лингвострановедчески интересные единицы, которые встречаются в произведениях В. Г. Сутеева, Г. М. Цыферова, Е. И. Чарушина, Н. И. Сладкова, В. В. Бианки. Производится анализ вербального воплощения комплекса животного и природного миров в аспекте русского языка как иностранного, сопоставляются стереотипные, научные и зафиксированные в текстах представления о животных и природе. Исследованием диктуется создание упражнений, направленных на разговорную практику и обучение иностранных студентов использованию текста как объекта восприятия.
Тезисы
Детская литература представляет собой богатейший источник представлений о характерных национальных чертах. Она позволяет иностранным студентам познакомиться с интересными лингвистическими и культурными фактами. Каждый элемент текста является значимым и для воплощения замысла автора, и для отражения в тексте языковой картины мира. Настоящее исследование посвящено использованию текстов детской литературы на уроках русского языка как иностранного.
Задачи исследования состоят в выделении в выбранных текстах единиц разных уровней языка для работы с ними в иностранной аудитории; анализе оформления вербального воплощения животного и растительного миров в детской литературе и составлении на этой основе плана-проспекта для моделей упражнений, которые будут направлены на обучение иностранных студентов восприятию подобных языковых единиц, словесных образов и текстов.
В качестве материала были выбраны тексты произведений для детей В. Г. Сутеева, Г. М. Цыферова, Е. И. Чарушина, Н. И. Сладкова, В. В. Бианки о животных и природе. Такой выбор обусловлен тем, что животный и растительный мир тесно связаны не только в естественных науках (как взаимосвязанные миры, с самого начала эволюционирующие в зависимости друг от друга), но и в детской литературе. Именно поэтому исследование строится на комплексном изучении этих миров в текстах произведений названных авторов.
В сознании носителей языка существуют стереотипные представления о некоторых животных. Эти представления основаны на общем знании единиц фразеологического и паремийного фондов русского языка, басен и народных сказок. Интересно проверить, реализуются ли данные представления в авторских сказках, и сопоставить их не только с авторскими текстами, но и с биологическими данными из естественнонаучной литературы. Первый этап работы с материалом заключается в отборе единиц детской литературы которые представляют собой лингвострановедчески интересные факты для обсуждения и анализа в иностранной аудитории. Это цветовая передача образов (алый замок, голубой мост, разноцветные музыканты), образные сочетания слов (мыльная пена, надувать шарики, шарик лопнул, опоздать на три дня — опоздать на лето, на весну, на всю жизнь, все проходит все уходит), междометия (Ах, ах!, Бррр…), словообразовательные модели (слонячить, свинячить, медвежатить; «я жалкий ослик — мне всех жалко»; слоненок, тигренок, лягушонок, поросенок, медвежонок и т. д., ослик) и др.
Исследование позволяет составить задания, которые направлены на разговорную практику. Материал исследования диктует реализацию таких упражнений для иностранных студентов в форме презентаций с иллюстрациями и разработку компьютерной поддержки методики обучения иностранных студентов.