К проблеме «дурного каламбура»
Светлана Анатольевна Шаповал
Докладчик
преподаватель
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
190
2019-03-21
12:10 -
12:40
Ключевые слова, аннотация
Русский язык, каламбур, стилистика, коммуникация.
Тезисы
Статус каламбура
как стилистического приема неоднозначен.
В научной литературе нет единого мнения
по поводу соотношения понятий «каламбур»,
«игра слов», «языковая игра» и под.,
специфики этого явления (лингвистической,
эстетической, психологической и др.).
Особое место в обсуждении каламбура
занимают дискуссии по поводу «приемлемости»
использования самого приема как такового.
В живой речи наблюдаются
частые попытки подстраховать риск
использования того или иного художественного
приема — эта страховка заключается в
извинениях говорящего «за каламбур»
или «за дурной (плохой) каламбур». В НКРЯ
количество документов удвоилось за
несколько лет (250 документов, по подсчетам
О. Е. Вороничева, в 2014 г. — и 552 документа,
ок. 900 вхождений, сейчас).
Предметом исследования
является прагматика феномена «за что»
извиняются говорящие (за сам факт
языковой игры, за ее (не)соответствие
контексту, за ее качество (в свою очередь,
эстетическое или лингвистическое) и
т. д. Подробная классификация «извинений
за каламбур» будет представлена в
докладе, здесь же отметим вариативность
самой формулы («извините за», «извиняюсь
за», «простите за», «прошу прощения за»,
«да простят нам», «пардон за», «сорри
за» и др.) и разнообразие автоопределений
каламбура, за который извиняются
(банальный, глупый, дешевый, доморощенный,
дурацкий, дурной, идиотский, нелепый,
неудачный, нечаянный, «почти
каламбур», случайный, странный и
мн. др.). Результатом анализа может стать
разграничение феноменов и более ясное
представление о том, что такое «дурной
каламбур».