Лексический состав устного публичного научного дискурса (на материале естественно-научных устных текстов)
Галия Маратовна Гатиятуллина
Докладчик
аспирант
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Марина Ивановна Солнышкина
Докладчик
профессор
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Казанский (Приволжский) федеральный университет
129
2019-03-20
16:30 -
17:00
Ключевые слова, аннотация
Корпусная лингвистика, анализ дискурса, устный научный дискурс, регистры, лексика сниженного регистра.
Тезисы
Работа посвящена изучению
лексического
состава устного публичного
научного дискурса (далее УПНД). Источником
исследования послужили 9 аудиозаписей
докладов на конференциях по биотехнологиям
и медицине, которые прошли в Казанском
(Приволжском) федеральном университете
в июне
2016 г. Общий объем
специального корпуса на
данный момент составляет
34076 словоупотреблений. Функционально-стилистический анализ
лексического состава корпуса выявил
лексику высокого (8453
словоупотреблений),
нейтрального
(12534 словоупотреблений)
и низкого (профессионализмы, разговорная
лексика
(378 словоупотреблений)
регистров.
Лексика высокого регистра представлена терминами преимущественно однословными и многословными терминами. Наиболее частотными являются следующие: «клетка» (238), «терапия» (238), «препарат» (159), «больной» (137), «ген» (133), «пациент» (113).
Для обеспечения долговременного внимания аудитории выступающие используют широкий спектр коммуникативных стратегий и языковых средств, в составе которых выявлена низкорегистровая лексика (разговорные, эмоционально-оценочные слова, профессионализмы).
Для всех изученных выступлений характерно использование метафоры (16%) лексических единиц в корпусе УПНД): на них набрасывались ферменты / и в клочья их разрезали // какой-то налипший тетрис // стволовые клетки / это те кирпичики / которые поддерживают наш организм / постоянно его чинят // жировую ткань на самом деле можно рассматривать как небольшую биологическую страховку.
При помощи эмоционально-оценочной лексики, зафиксированной в корпусе УПНД (15%) респонденты характеризуют объекты профессиональной деятельности: замечательных разработок/ такой хороший рынок там / это нечто красивое и искусственное.
Важную роль в УПНД играют фразеологизмы (как узуальные, так и содержащие окказиональные элементы), которым принадлежит 13% в общем составе корпуса. Например, задирать планку эффективности / бить по хвостам / задним числом / ложку дегтя да в эту бочку меда / ноздря в ноздрю / кузница кадров / красной тряпкой / сходить на нет / с каждого пациента пылинки сдувают / золотой дождь на нас не пролился.
9% словарного состава корпусе составляют диминутативы: немножечко / ободочки / мышек, /крысок/ маленький приборчик / вот такие серые квадратики / кирпичики / кусочек тромба / маленькую веточку и др.
В УПНД используется один из наиболее продуктивных типов универбации (4%) —– имена существительные женского рода с суффиксом «к (а)», образованные на базе сочетаний «прилагательное + существительное»: «клинические исследования» → «клиника», «доклинические исследования» → «доклиника».
Интенсификация вербализации характеристик в УПНД достигается при помощи повтора (2, 4%). Например, чуть-чуть больше / чуть-чуть шире / очень и очень разные / длинный-длинный фибриноген / мало-мальски.
Лексика высокого регистра представлена терминами преимущественно однословными и многословными терминами. Наиболее частотными являются следующие: «клетка» (238), «терапия» (238), «препарат» (159), «больной» (137), «ген» (133), «пациент» (113).
Для обеспечения долговременного внимания аудитории выступающие используют широкий спектр коммуникативных стратегий и языковых средств, в составе которых выявлена низкорегистровая лексика (разговорные, эмоционально-оценочные слова, профессионализмы).
Для всех изученных выступлений характерно использование метафоры (16%) лексических единиц в корпусе УПНД): на них набрасывались ферменты / и в клочья их разрезали // какой-то налипший тетрис // стволовые клетки / это те кирпичики / которые поддерживают наш организм / постоянно его чинят // жировую ткань на самом деле можно рассматривать как небольшую биологическую страховку.
При помощи эмоционально-оценочной лексики, зафиксированной в корпусе УПНД (15%) респонденты характеризуют объекты профессиональной деятельности: замечательных разработок/ такой хороший рынок там / это нечто красивое и искусственное.
Важную роль в УПНД играют фразеологизмы (как узуальные, так и содержащие окказиональные элементы), которым принадлежит 13% в общем составе корпуса. Например, задирать планку эффективности / бить по хвостам / задним числом / ложку дегтя да в эту бочку меда / ноздря в ноздрю / кузница кадров / красной тряпкой / сходить на нет / с каждого пациента пылинки сдувают / золотой дождь на нас не пролился.
9% словарного состава корпусе составляют диминутативы: немножечко / ободочки / мышек, /крысок/ маленький приборчик / вот такие серые квадратики / кирпичики / кусочек тромба / маленькую веточку и др.
В УПНД используется один из наиболее продуктивных типов универбации (4%) —– имена существительные женского рода с суффиксом «к (а)», образованные на базе сочетаний «прилагательное + существительное»: «клинические исследования» → «клиника», «доклинические исследования» → «доклиника».
Интенсификация вербализации характеристик в УПНД достигается при помощи повтора (2, 4%). Например, чуть-чуть больше / чуть-чуть шире / очень и очень разные / длинный-длинный фибриноген / мало-мальски.