XLVIII Международная филологическая научная конференция

Устный текст как транслятор региональной лингвокультуры

Ольга Викторовна Фельде
Докладчик
профессор
Сибирский федеральный университет

129
2019-03-20
15:00 - 15:30

Ключевые слова, аннотация

Устный текст, региональная лингвокультура, образ мира, переживание мира, осмысление мира, эмотив.

Тезисы

В докладе рассматривается устный сибирский текст как важнейшая единица региональной лингвокультуры — целостного и одновременно гетерогенного лингвокогнитивного феномена, детерминированного культурными кодами и субкодами (антропоморфным, биоморфным, теологическим, мифологическим), пространственными координатами, ценностными доминантами и социальным опытом локального сообщества. Выявляются и анализируются языковые средства, эксплицирующие эмоционально-чувственные, этические, эстетические переживания сибиряков-ангарцев, а также приемы и средства экспликации мифологического осмысления мира. Исследование проводится на материале устных текстов, преимущественно персонифицированных нарративов, записанных автором статьи в условиях комплексных фольклорно-диалектологических экспедиций в деревни Северного Приангарья, которые были основаны русскими в XVII–XVIII вв. Делается вывод о том, что устный ангарский текст отражает окультуренные представления и знания русских сибиряков о человеке, социуме, природе, инфернальном мире. Система оценок, образов, стереотипов, представленная в устном ангарском тексте, транслируемая в процессе повседневной коммуникации следующим поколениям, обеспечивает устойчивость мировоззренческих представлений и способствует сохранению самобытности старожильческой сибирской культуры.