О фразеологической кальке в поэтическом дискурсе
Ольга Александровна Мещерякова
Докладчик
профессор
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Наталья Викторовна Шестеркина
Докладчик
доцент
МГУ им. Н. П. Огарёва
МГУ им. Н. П. Огарёва
208
2019-03-21
14:20 -
14:40
Ключевые слова, аннотация
Фразеологическая
калька, поэтический дискурс, структура и семантика фразеологизма; варианты
модификации кальки.
Тезисы
Мир фразеологии в разных
языках богат и многообразен. В сопоставительном аспекте наиболее изучены
межъязыковые фразеологические корреляты, компоненты которых «часто содержат
информацию о реалиях, обладающих культурной маркированностью, различаясь
национально-культурной семантикой» (А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко). Однако возможность
соотнесения фразеологических средств разных языков (а значит и соотнесение
фрагментов их картин мира) может быть осуществлена и через обращение к
калькированию, которое не сводится лишь к механическому заимствованию — кальки активно
осваиваются, в т. ч. в поэтическом дискурсе. Цель данной работы — изучение
фактов, подтверждающих возможность рассмотрения фразеологизмов строить воздушные замки, голубая мечта и
т. п. как калек с немецкого языка, установление их свойств, обусловленных спецификой
немецкой культуры, рассмотрение структуры и семантики фразеологических единиц в
стихах русских поэтов. Гипотеза исследования строится на предположении о том,
что в поэтическом дискурсе освоение кальки может происходить по-разному. В
одних случаях сохраняется близость к структуре и семантике исходной единицы.
Так, фразеологизм голубая мечта
возник из образа die blauе Blume из
романа немецкого писателя Новалиса «Генрих фон Офтердинген». В
русской поэтической версии нередко возвращение к исходному мотиву цветка: Посеял я двенадцать маков // На склоне голубой
мечты (А. Блок); <…>
каждый цветок голубая мечта <…> (В. Набоков). В других случаях модификация
кальки касается структуры, семантики: воздушных замков зодчий (П.
Вяземский); иметь воздушный замок
и может доходить до
текстового ее развертывания: строить
воздушные замки — стихотворение Б. Слуцкого «Как проехать к воздушному замку».