Заимствования из русского языка в современных немецких художественных и медиа-текстах
Галина Михайловна Фадеева
Докладчик
доцент
Московский государственный лингвистический университет
Московский государственный лингвистический университет
198
2019-03-23
15:00 -
15:15
Ключевые слова, аннотация
Заимствования, язык-донор, язык-реципиент, функции
заимствований, переносные значения.
Тезисы
В докладе представлены результаты исследования функционирования более 200 заимствований из
русского языка в современных немецких художественных и медиа-текстах. Несмотря
на многочисленные публикации, посвященные в основном историческим этапам
заимствования «русизмов» немецким языком, вопрос об их употреблении
в различных коммуникативных сферах современного немецкого языка требует
дальнейшего изучения. Анализ значительного корпуса примеров показал, что часть заимствований
начинают новую жизнь в языке-реципиенте и выполняют важные (в т. ч.
лингвостилистические и культурные) функции. Место и роль таких заимствований в
культуре-доноре и в культуре-реципиенте часто различаются. Освоенные
немецким языком заимствования полностью вводятся в систему словоизменения,
словообразования и др. и становятся частью словарного состава немецкого языка. Некоторые культурно специфичные слова могут со временем
утрачивать компонент смысла, указывающего на связь с иной культурой, и
развивают переносные значения. Напр.: Matroschka / Matrjoschka / Matrioschka (ʻматрешкаʼ); Troika (ʻтройкаʼ) и
др. Проведенное исследование показывает, что часть заимствований из русского
языка отличается значительным дискурсивным потенциалом, который реализуется в современных немецких художественных и
медиа-текстах.