Диалекты албанского языка в свете языковых контактов: количественное исследование лексических заимствований
Мария Сергеевна Морозова
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Александр Юрьевич Русаков
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Мария Александровна Овсянникова
Докладчик
научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН
Институт лингвистических исследований РАН
Греческий институт
2019-03-21
16:45 -
17:10
Ключевые слова, аннотация
Албанские
диалекты, лексические заимствования, языковые
контакты.
Тезисы
В
докладе представлены результаты количественного исследования лексических
заимствований в албанских диалектах, выполненного на материале Диалектологического
атласа албанского языка (ДААЯ 2008). Данное исследование представляет собой
один из этапов изучения албанских диалектов
методами ареальной типологии и диалектометрии, конечной целью которого является
уточнение существующих представлений и реконструкция внешней (преимущественно
контактной) истории албанского языкового ареала.
В ходе исследования были обработаны 219 лексических карт ДААЯ и систематизированы сведения об исконной и заимствованной лексике албанских говоров, распространенных в 131 пункте в Албании, Косово, Македонии и Черногории. В докладе анализируется общее количество лексических заимствований (выявляются зоны более или менее интенсивного заимствования), заимствования разного происхождения (славизмы, грецизмы, романизмы, турцизмы) и «уникальные» заимствования. В рамках албанской языковой общности выявляются микроареалы, которые характеризуются разной степенью контакта, изоляции, подверженности общеалбанским тенденциям и пр. С помощью R оценивается близость албанских говоров по наличию тех или иных заимствований; верифицируются и уточняются традиционные представления об албанской диалектной классификации и о зонах албанско-славянских, албанско-романских и албанско-греческих контактов.
Данные о распределении лексических заимствований в албанских говорах сопоставляются с результатами ранее проведенного пилотного исследования лексики (Rusakov, Morozova, Ovsjannikova 2018) и исследования лингвистической сложности албанских диалектов (англ. linguistic complexity, по Nichols 2009), которое было выполнено на основе бинарных фонетико-морфологических признаков, отраженных в (ДААЯ 2007). Как представляется, предложенная методика, включающая количественный анализ больших массивов данных по грамматике и лексике и их интерпретацию с особым вниманием к контактным изменениям, может быть применена и к другим частям балканского ареала, в которых в прошлом могли существовать различные ситуации языкового контакта.
Литература
Gjinari, J., B. Beci, Gj. Shkurtaj, Xh. Gosturani. 2007–2008. Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe. Vëll. 1, 2. Tiranë; Napoli.
Nichols, J. 2009. Linguistic complexity: a comprehensive definition and survey. In: Sampson, G., D. Gil, and P. Trudgill (eds.). Language Complexity as an Evolving Variable (Studies in the Evolution of Language 13). Oxford: Oxford University Press, 110–125.
Rusakov, A., M. Morozova, and M. Ovsjannikova. 2018. Linguistic complexity and lexicon of Albanian dialects: An attempt of quantitative analysis. A paper presented at the workshop «First step towards an interactive map of Balkan linguistic features». University of Zurich, 26–27 November, 2018.
В ходе исследования были обработаны 219 лексических карт ДААЯ и систематизированы сведения об исконной и заимствованной лексике албанских говоров, распространенных в 131 пункте в Албании, Косово, Македонии и Черногории. В докладе анализируется общее количество лексических заимствований (выявляются зоны более или менее интенсивного заимствования), заимствования разного происхождения (славизмы, грецизмы, романизмы, турцизмы) и «уникальные» заимствования. В рамках албанской языковой общности выявляются микроареалы, которые характеризуются разной степенью контакта, изоляции, подверженности общеалбанским тенденциям и пр. С помощью R оценивается близость албанских говоров по наличию тех или иных заимствований; верифицируются и уточняются традиционные представления об албанской диалектной классификации и о зонах албанско-славянских, албанско-романских и албанско-греческих контактов.
Данные о распределении лексических заимствований в албанских говорах сопоставляются с результатами ранее проведенного пилотного исследования лексики (Rusakov, Morozova, Ovsjannikova 2018) и исследования лингвистической сложности албанских диалектов (англ. linguistic complexity, по Nichols 2009), которое было выполнено на основе бинарных фонетико-морфологических признаков, отраженных в (ДААЯ 2007). Как представляется, предложенная методика, включающая количественный анализ больших массивов данных по грамматике и лексике и их интерпретацию с особым вниманием к контактным изменениям, может быть применена и к другим частям балканского ареала, в которых в прошлом могли существовать различные ситуации языкового контакта.
Литература
Gjinari, J., B. Beci, Gj. Shkurtaj, Xh. Gosturani. 2007–2008. Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe. Vëll. 1, 2. Tiranë; Napoli.
Nichols, J. 2009. Linguistic complexity: a comprehensive definition and survey. In: Sampson, G., D. Gil, and P. Trudgill (eds.). Language Complexity as an Evolving Variable (Studies in the Evolution of Language 13). Oxford: Oxford University Press, 110–125.
Rusakov, A., M. Morozova, and M. Ovsjannikova. 2018. Linguistic complexity and lexicon of Albanian dialects: An attempt of quantitative analysis. A paper presented at the workshop «First step towards an interactive map of Balkan linguistic features». University of Zurich, 26–27 November, 2018.